A A A A A
Bible Book List
Job 32:12
Yea, I attended unto you, and behold, there was none of you that convinced Job or that answered his words,
Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.
“I even paid close attention to [what] you [said], Indeed, not one of you convinced Job [nor could you refute him], Not one of you supplied [satisfactory] answers to his words.
Yes, I paid attention to what you said, and behold, not one of you convinced Job or made [satisfactory] replies to his words [you could not refute him].
Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
I was attentive to you, but you offered no rebuke to Job, no answer from you for his words.
I paid attention to you, but none of you convicted Iyov or refuted his arguments.
but not one of you proved Job to be wrong.
Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words;
And as long as I thought you said some thing, I considered: but, as I see, there is none of you that can convince Job, and answer his words.
I listened carefully to what you said. Not one of you proved Job wrong. Not one of you answered his arguments.
I gave you my attention, and, behold, there was none among you who refuted Job or who answered his words.
I gave you my attention, and, behold, there was none among you who refuted Job or who answered his words.
I paid close attention to you. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
Yea, when I had considered you, lo, there was none of you that reproved Job, nor answered his words:
I’ve paid close attention to you, but none of you refuted Job. None of you has an answer to what he says.
I paid close attention and heard you fail; you have not disproved what Job has said.
I paid close attention to you. Yet no one proved Job wrong; not one of you refuted his arguments.
I paid close attention to you. But not one of you has proved Job wrong. Not one of you has answered his arguments.
Indeed, I paid close attention to you all, but none of you were able to refute Job or answer his arguments convincingly.
Even so, I attended unto you, and, behold, there was none of you to reprove Job or to answer his words.
Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
And I directed my attention to you; and, look, there is no one for Job who refuted, answering his words among you.
“I have waited all this time, listening very carefully to your arguments, but not one of them has convinced Job that he is a sinner or has proved that he is.
“I hung on your words while you spoke, listened carefully to your arguments. While you searched for the right words, I was all ears. And now what have you proved? Nothing. Nothing you say has even touched Job. And don’t excuse yourselves by saying, ‘We’ve done our best. Now it’s up to God to talk sense into him.’ Job has yet to contend with me. And rest assured, I won’t be using your arguments!
Yes, I paid attention to you; and surely none of you convinced Job or answered his words.
I’ve paid close attention to you, but none of you refuted Job. None of you has an answer to what he says.
Yes, I followed you attentively: And look, none of you has convicted Job, not one could refute his statements.
“I even paid close attention to you; Indeed, there was no one who refuted Job, Not one of you who answered his words.
I paid close attention to you. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
Now I was paying you close attention, yet there was no one proving Job wrong, not one of you was answering his statements!
I paid careful attention to you. But not one of you has proved that Job is wrong. None of you has answered his arguments.
I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
I paid close attention to you; And surely not one of you convinced Job, Or answered his words—
I was careful to listen to you. There was no one who could prove that Job was wrong. None of you could answer his words.
I have listened, but not one of you has refuted Job or answered his arguments.
I gave you my attention, but there was in fact no one that confuted Job, no one among you that answered his words.
I gave you my attention, but there was in fact no one that confuted Job, no one among you that answered his words.
I gave you my attention, but there was in fact no one that confuted Job, no one among you that answered his words.
I gave you my attention, but there was in fact no one that confuted Job, no one among you that answered his words.
Yea, I attended unto you, and, hinei, there was none of you that proved Iyov wrong, or that answered his words.
I gave you my attention, and, behold, there was none that confuted Job, or that answered his words, among you.
I gave you my attention, and, behold, there was none that confuted Job, or that answered his words, among you.
I gave you my full attention. But behold, no one proved Job wrong; none among you, answered his statements.
I paid you my utmost attention, but hear this! Not one of you countered Job with a decent argument; not one rebutted his statements of the case.
Yes, I gave you my full attention, but there was no one who convinced Job, or who answered his words, among you.
And as long as I guessed you to say anything, I beheld; but as I perceive, there is none of you, that may reprove Job, and answer to his words; (And for as long as I thought, that any of you had something of value to say, I listened; but now I perceive, that none of you can rebuke Job, or make an answer to his words;)
And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, [Or] answerer of his sayings among you.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain