A A A A A
Bible Book List
Job 24:16
In the dark they dig through houses which they had marked for themselves in the daytime; they know not the light.
In the dark they dig through houses: They shut themselves up in the day-time; They know not the light.
“In the dark they dig into [the penetrable walls of] houses; They shut themselves up by day; They do not know the light [of day].
In the dark, they dig through [the penetrable walls of] houses; by day they shut themselves up; they do not know the sunlight.
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
In the dark they break into houses; they shut themselves in by day; they don’t know the light.
When it’s dark, they break into houses; in the daytime, they stay out of sight. [None of them] know the light.
Robbers hide during the day, then break in after dark because they reject the light.
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves in; they know not the light:
He diggeth through houses in the dark, as in the day they had appointed for themselves, and they have not known the light.
When it is dark, evil people go out and break into houses. But during the day they lock themselves in their homes to avoid the light.
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
In the dark, evil people break into houses [v. 14]. In the daytime they ·shut [seal] themselves up in their own houses, because they ·want nothing to do with [L do not know] the light.
They dig through houses in the dark, which they marked for themselves in the day: they know not the light.
In the dark, they break into houses, but by day they lock themselves in. They do not even know the light,
At night thieves break into houses, but by day they hide and avoid the light.
In the dark they break into houses; by day they lock themselves in, never experiencing the light.
In the dark, evil people break into houses. But in the daytime they shut themselves up in their own houses. They want nothing to do with the light.
They break into houses in the dark; during the day they remained sealed in. They don’t know daylight.
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime; they do not know the light.
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
He digs through houses in the darkness; by day they shut themselves in— they do not know the light
They break into houses at night and sleep in the daytime—they are not acquainted with the light.
“Then there are those who avoid light at all costs, who scorn the light-filled path. When the sun goes down, the murderer gets up— kills the poor and robs the defenseless. Sexual predators can’t wait for nightfall, thinking, ‘No one can see us now.’ Burglars do their work at night, but keep well out of sight through the day. They want nothing to do with light. Deep darkness is morning for that bunch; they make the terrors of darkness their companions in crime.
In the dark they break into houses, which they had marked for themselves in the daytime; they do not know the light.
In the dark, they break into houses, but by day they lock themselves in. They do not even know the light,
in the dark he breaks into houses; By day they shut themselves in; they do not know the light.
“In the dark they dig into houses, They shut themselves up by day; They do not know the light.
In the dark, evil people break into houses. In the daytime they shut themselves up in their own houses, because they want nothing to do with the light.
In the dark the robber breaks into houses, but by day they shut themselves in; they do not know the light.
In the dark, thieves break into houses. But by day they shut themselves in. They don’t want anything to do with the light.
In the dark, thieves break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.
In the dark, thieves break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.
In the dark they break into houses Which they marked for themselves in the daytime; They do not know the light.
In the dark they dig into houses. They shut themselves up during the day and do not know the light.
Thieves break into houses at night and sleep in the daytime. They are not acquainted with the light.
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
In the choshech they dig through batim (houses); in the daytime they shut themselves in; they have no da’as of the ohr.
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
When it is dark, they break into houses, but by day, they shut themselves in; they do not know the light.
And others break into homes in the dark. However, by day they shut themselves up inside because they do not know the light.
In the dark they dig through houses. They shut themselves up in the daytime. They don’t know the light.
They (under)mine houses in darknesses, as they said together to themselves in the day; and they knew not light. (They break into houses in the night, like they said that they would during the day; and they know not, or avoid, the light.)
He hath dug in the darkness -- houses; By day they shut themselves up, They have not known light.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain