Jeremiah 48:15
Print
Moab is despoiled and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter,” saith the King, whose name is the Lord of hosts.
Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
“Moab has been made desolate and his cities have gone up [in smoke and flame]; And his chosen young men have gone down to the slaughter,” Says the King, whose name is the Lord of hosts.
Moab has been made desolate, and his cities have gone up [in smoke and flame]; and his chosen young men have gone down to the slaughter, says the King, Whose name is the Lord of hosts.
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the Lord of hosts.
The destroyer of Moab and its towns has come up, and the best of its young men have gone down to slaughter. This is the King’s declaration; the Lord of Armies is his name.
Moab is doomed; its towns will surrender; its elite forces will go down in defeat, declares the king whose name is the Lord of heavenly forces.
They are ravaging Mo’av, attacking its cities; its best young men go down to be slaughtered,” says the king, whose name is Adonai-Tzva’ot.
But I am the Lord, the all-powerful King, and I promise that enemies will overpower your towns. Even your best warriors will die in the battle.
Moab is laid waste, and his cities are gone up [in smoke], and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
Moab is laid waste, and they have cast down her cities: and her choice young men are gone down to the slaughter: saith the king, whose name is the Lord of hosts.
The enemy will attack Moab. The enemy will enter its towns and destroy them. Its best young men will be killed in the slaughter.” This message is from the King. The King’s name is the Lord All-Powerful.
I am the King, the Lord Almighty, and I tell you this: The enemy will soon destroy Moab and its cities. They will kill its strongest young men.
Moab is laid waste, and they have gone up into its cities. Its finest young men have gone down to be slaughtered. The declaration of the King, whose name is the Lord of Armies:
The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, declares the King, whose name is the Lord of hosts.
The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, declares the King, whose name is the Lord of hosts.
The destroyer of Moab and her towns has arrived. Her best young men will be ·killed [slaughtered]!” says the King, whose name is the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts].
Moab is destroyed, and his cities burnt up, and his chosen young men are gone down to slaughter, saith the King, whose name is, The Lord of hosts.
The enemy will attack Moab and destroy its cities. Its finest young men will be slaughtered,” declares the king, whose name is the Lord of Armies.
Moab and its cities are destroyed; its finest young men have been slaughtered. I am the king, the Lord Almighty, and I have spoken.
The destroyer of Moab and its towns has come up, and the best of its young men have gone down to slaughter. This is the King’s declaration; Yahweh of Hosts is His name.
The enemy will attack Moab and destroy their towns. Their best young men will be killed!” says the King. The King’s name is the Lord of heaven’s armies.
Moab will be destroyed, and the enemy will come up against her cities. Her finest young men will go down to slaughter,” declares the King, whose name is the Lord of the Heavenly Armies.
Moab is spoiled, and his cities destroyed, and his chosen young men are gone down to the slaughter, said the King whose name is the LORD of the hosts.
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the Lord of hosts.
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the Lord of hosts.
Moab has been destroyed, and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter,” Declares the King, whose name is Yahweh of hosts.
Moab is destroyed, and his towns have gone up, and the choice of his young men have gone down to the slaughtering,” declares the King, Yahweh of hosts is his name.
But now Moab is to be destroyed; her destroyer is on the way; her choicest youth are doomed to slaughter, says the King, the Lord Almighty.
“Moab has always taken it easy— lazy as a dog in the sun, Never had to work for a living, never faced any trouble, Never had to grow up, never once worked up a sweat. But those days are a thing of the past. I’ll put him to work at hard labor. That will wake him up to the world of hard knocks. That will smash his illusions. Moab will be as ashamed of god Chemosh as Israel was ashamed of her Bethel calf-gods, the calf-gods she thought were so great. For how long do you think you’ll be saying, ‘We’re tough. We can beat anyone anywhere’? The destruction of Moab has already begun. Her choice young soldiers are lying dead right now.” The King’s Decree— his full name, God-of-the-Angel-Armies. “Yes. Moab’s doom is on countdown, disaster targeted and launched. Weep for Moab, friends and neighbors, all who know how famous he’s been. Lament, ‘His mighty scepter snapped in two like a toothpick, that magnificent royal staff!’
Moab has been devastated and gone up out of her cities, and her chosen young men have also gone down to the slaughter, says the King whose name is the Lord of Hosts.
The enemy will attack Moab and destroy its cities. Its finest young men will be slaughtered,” declares the Melek, whose name is Yahweh Tsebaoth.
The one who ravages Moab and its cities comes up, the best of its youth go down to slaughter— oracle of the King, whose name is Lord of hosts.
Moab has been destroyed and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter,” Declares the King, whose name is the Lord of armies.
“Moab has been destroyed and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter,” Declares the King, whose name is the Lord of hosts.
The destroyer of Moab and its towns has launched an attack, and the flower of its youth has been slaughtered, says the King, whose name is the Lord of hosts.
The destroyer of Moab and her towns has arrived. Her best young men will be killed!” says the King, whose name is the Lord All-Powerful.
Moab will be destroyed. Its towns will be invaded. Its finest young men will be slaughtered. I, the King, the Lord of Heaven’s Armies, affirm it!
Moab will be destroyed. Its enemies will march into its towns. Its finest young men will die in battle,” announces the King. His name is the Lord Who Rules Over All.
Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter,” declares the King, whose name is the Lord Almighty.
Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter,’ declares the King, whose name is the Lord Almighty.
Moab is plundered and gone up from her cities; Her chosen young men have gone down to the slaughter,” says the King, Whose name is the Lord of hosts.
Moab has been destroyed, and men have gone up to his cities. His best young men have gone down to be killed,” says the King, Whose name is the Lord of All.
But now Moab and his towns will be destroyed. His most promising youth are doomed to slaughter,” says the King, whose name is the Lord of Heaven’s Armies.
The destroyer of Moab and his towns has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the Lord of hosts.
The destroyer of Moab and his towns has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the Lord of hosts.
The destroyer of Moab and his towns has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the Lord of hosts.
Moab is destroyed, and his towns have gone up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the Lord of hosts.
Moav is destroyed, and gone up out of her towns, and his chosen bochurim are gone down to the slaughter, saith HaMelech Hashem Tzva’os Shmo.
The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the Lord of hosts.
The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the Lord of hosts.
Moab is ravaged, its towns entered, its choice young men gone down to slaughter” —It is a declaration of the King, whose Name is Adonai-Tzva’ot.
Because Moab is destroyed; invaders have laid waste his towns. His best young men have gone down to slaughter. So say I, the King whose name is the Eternal, Commander of heavenly armies.
Moab is laid waste, and they have gone up into his cities, and his chosen young men have gone down to the slaughter,” says the King, whose name is Yahweh of Armies.
Moab is destroyed, and they have burnt the cities thereof, and the chosen young men thereof went down into slaying, saith the king, the Lord of hosts is his name. (Moab is destroyed, and they have burned down its cities, and its chosen young men were killed, saith the King, whose name is the Lord of hosts.)
Spoiled is Moab, and her cities hath one gone up, And the choice of its young men Have gone down to slaughter, An affirmation of the King, Jehovah of Hosts [is] His name.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain