A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 8:7
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but My people know not the judgment of the Lord.
Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah.
“Even the stork in the sky Knows her seasons [of migration], And the turtledove, the swallow and the crane Observe the time of their return. But My people do not know The law of the Lord.
[Even the migratory birds are punctual to their seasons.] Yes, the stork [excelling in the great height of her flight] in the heavens knows her appointed times [of migration], and the turtledove, the swallow, and the crane observe the time of their return. But My people do not know the law of the Lord [which the lower animals instinctively recognize in so far as it applies to them].
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord.
Even the stork in the sky knows the seasons, and the dove, swallow, and crane return in due time. But my people don’t know the Lord’s ways.
Storks in the sky know their seasons; doves, swallows and cranes their migration times; but my people do not know the rulings of Adonai!
Storks, doves, swallows, and thrushes all know when it’s time to fly away for the winter and when to come back. But you, my people, don’t know what I demand.
Even a stork in the heavens knoweth her appointed times, and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of Jehovah.
The kite in the air hath known her time: the turtle, and the swallow, and the stork have observed the time of their coming: but my people have not known the judgment of the Lord.
Even the birds in the sky know the right time to do things. The storks, doves, swifts, and thrushes know when it is time to fly to a new home. But my people don’t know what the Lord wants them to do.
Even the stork in the heavens knows her times, and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming, but my people know not the rules of the Lord.
Even the stork in the heavens knows her times, and the turtle-dove, swallow, and crane keep the time of their coming, but my people know not the rules of the Lord.
Even the storks in the ·sky [heavens] know ·the right times to do things [their appointed times]. The ·doves [turtledoves], ·swifts [or swallows], and ·thrushes [or cranes] ·know [observe] when it is time to ·migrate [return]. But my people don’t know ·what the Lord wants them to do [L the ordinances/judgments of the Lord].
Even the stork in the air knoweth her appointed times, and the turtle, and the crane and the swallow observe the time of their coming, but my people knoweth not the judgment of the Lord.
Even storks know when it’s time to return. Mourning doves, swallows, and cranes know when it’s time to migrate. But my people don’t know that I, the Lord, am urging them to return.
Even storks know when it is time to return; doves, swallows, and thrushes know when it is time to migrate. But, my people, you do not know the laws by which I rule you.
Even the stork in the sky knows her seasons. The turtledove, swallow, and crane are aware of their migration, but My people do not know the requirements of the Lord.
Even the birds in the sky know the right times to do things. The storks, doves, swifts and thrushes know when it is time to migrate. But my people don’t know what the Lord wants them to do!
Even the stork in the sky knows its seasons, and the dove, the swallow, and the crane observe the time for migration. But my people don’t know the requirements of the Lord.
Even the stork in the heaven knows her appointed time; and the turtle dove and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people did not know the judgment of the LORD.
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord.
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord.
Even the stork in heaven knows its appointed time, and the turtledove, and the swallow, and the song bird, they observe the time of their coming. But my people do not know the ordinance of Yahweh.
The stork knows the time of her migration, as does the turtledove, the crane, and the swallow. They all return at God’s appointed time each year; but not my people! They don’t accept the laws of God.
“Tell them this, God’s Message: “‘Do people fall down and not get up? Or take the wrong road and then just keep going? So why does this people go backward, and just keep on going—backward! They stubbornly hold on to their illusions, refuse to change direction. I listened carefully but heard not so much as a whisper. No one expressed one word of regret. Not a single “I’m sorry” did I hear. They just kept at it, blindly and stupidly banging their heads against a brick wall. Cranes know when it’s time to move south for winter. And robins, warblers, and bluebirds know when it’s time to come back again. But my people? My people know nothing, not the first thing of God and his rule.
Indeed, the stork in the sky knows her appointed times. And the turtledove and the crane and the swallow observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of the Lord.
Even storks know when it’s time to return. Mourning doves, swallows, and cranes know when it’s time to migrate. But my people don’t know that I, Yahweh, am urging them to return.
Even the stork in the sky knows its seasons; Turtledove, swift, and thrush observe the time of their return, But my people do not know the order of the Lord.
“Even the stork in the sky Knows her seasons; And the turtledove and the swift and the thrush Observe the time of their migration; But My people do not know The ordinance of the Lord.
Even the birds in the sky know the right times to do things. The storks, doves, swifts, and thrushes know when it is time to migrate. But my people don’t know what the Lord wants them to do.
Even the stork knows when it is time to move on. The turtledove, swallow, and crane recognize the normal times for their migration. But my people pay no attention to what I, the Lord, require of them.
Storks know when to fly south. So do doves, swifts and thrushes. But my people do not know what I require them to do.
Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the Lord.
Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the Lord.
“Even the stork in the heavens Knows her appointed times; And the turtledove, the swift, and the swallow Observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of the Lord.
Even the stork in the sky knows her times. And the turtle-dove, crane, and swallow keep the time of their coming. But My people do not know the Law of the Lord.
Even the stork that flies across the sky knows the time of her migration, as do the turtledove, the swallow, and the crane. They all return at the proper time each year. But not my people! They do not know the Lord’s laws.
Even the stork in the heavens knows its times; and the turtledove, swallow, and crane observe the time of their coming; but my people do not know the ordinance of the Lord.
Even the stork in the heavens knows its times; and the turtle-dove, swallow, and crane observe the time of their coming; but my people do not know the ordinance of the Lord.
Even the stork in the heavens knows its times; and the turtle-dove, swallow, and crane observe the time of their coming; but my people do not know the ordinance of the Lord.
Even the stork in the heavens knows its times; and the turtledove, swallow, and crane observe the time of their coming; but my people do not know the ordinance of the Lord.
Yea, the stork in the Shomayim knoweth her mo’adim (appointed times); and the turtledove and the swift and the crane are shomer over their time for migration; but Ami (My People) have no da’as (knowledge) of the Mishpat Hashem (rule, ordinance, regulation, law of Hashem).
Even the stork in the heavens knows her times; and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming; but my people know not the ordinance of the Lord.
Even the stork in the heavens knows her times; and the turtledove, swallow, and crane keep the time of their coming; but my people know not the ordinance of the Lord.
Even the stork in the sky knows her appointed times, and the turtledove, swallow and crane observe the time of their migration, but My people do not know the judgments of Adonai.
Even the stork in the sky knows her time to migrate. The dove, the swallow, and the crane All take flight when the time is right. But not so with My people. They do not know or care about the Eternal’s commands.”
Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove, the swallow, and the crane observe the time of their coming; but my people don’t know Yahweh’s law.
A kite in the air knew his time; a turtle, and a swallow, and a ciconia, kept the time of their coming; but my people knew not the doom of the Lord, (A kite in the air knew its time; a turtledove, and a swallow, and a stork, kept the time of their coming back, or of their return; but my people did not know the judgement of the Lord/did not know the justice, or the laws, of the Lord,)
Even a stork in the heavens hath known her seasons, And turtle, and swallow, and crane, Have watched the time of their coming, And -- My people have not known the judgment of Jehovah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain