A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 6:8
Be thou instructed, O Jerusalem, lest My soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.”
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
“Be wise and be warned, O Jerusalem, Or I will be alienated from you, And make you a desolation, An uninhabited land.”
Be corrected, reformed, instructed, and warned, O Jerusalem, lest I be alienated and parted from you, lest I make you a desolation, an uninhabited land.
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Hear me out, Jerusalem, or else I’ll turn away from you and reduce you to ruins, a land unfit to live in.
Accept correction, Yerushalayim, or I will be estranged from you and turn you into a desolate waste, a land without inhabitants.”
Listen to me, you people of Jerusalem and Judah. I will abandon you, and your land will become an empty desert.
Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee, lest I make thee desolate, a land uninhabited.
Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn my back on you. I will make your land an empty desert. No one will be able to live there.”
Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land.”
Be warned, O Jerusalem, lest I turn from you in disgust, lest I make you a desolation, an uninhabited land.”
·Listen to this warning [L Be instructed], Jerusalem, or I will turn my back on you and make your land an ·empty desert [L desolation] where no one can live.”
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee, lest I make thee desolate as a land that none inhabiteth.
Pay attention to my warning, Jerusalem, or I will turn away from you. I will make your land desolate, a land where no one will live.
People of Jerusalem, let these troubles be a warning to you, or else I will abandon you; I will turn your city into a desert, a place where no one lives.”
Be warned, Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitants.
Listen to this warning, Jerusalem. If you don’t listen, I will turn my back on you. I will make your land an empty desert. No one will be able to live there!”
Be warned, Jerusalem, or I’ll be alienated from you. I’ll make you desolate, a land not inhabited.”
Chastise Jerusalem lest peradventure my soul be disjointed from thee, lest peradventure I make thee desolate, a land not inhabited.
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Be warned, O Jerusalem, lest I turn away from you in disgust, lest I make you a desolation, a land that is not inhabited.”
This is your last warning, O Jerusalem. If you don’t listen, I will empty the land.
God-of-the-Angel-Armies gave the orders: “Chop down her trees. Build a siege ramp against Jerusalem, A city full of brutality, bursting with violence. Just as a well holds a good supply of water, she supplies wickedness nonstop. The streets echo the cries: ‘Violence! Rape!’ Victims, bleeding and moaning, lie all over the place. You’re in deep trouble, Jerusalem. You’ve pushed me to the limit. You’re on the brink of being wiped out, being turned into a ghost town.”
Be instructed, O Jerusalem, lest My soul depart from you; lest I make you desolate, a land not inhabited.
Pay attention to my warning, Jerusalem, or I will turn away from you. I will make your land desolate, a land where no one will live.
Be warned, Jerusalem, or I will be estranged from you, And I will turn you into a wilderness, a land where no one dwells.
“Be warned, O Jerusalem, Or I shall be alienated from you, And make you a desolation, A land not inhabited.”
Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn my back on you and make your land an empty desert where no one can live.”
So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live.”
Jerusalem, listen to my warning. If you do not, I will turn away from you. Your land will become a desert. No one will be able to live there.”
Take warning, Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so no one can live in it.”
Take warning, Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so that no one can live in it.’
Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul depart from you; Lest I make you desolate, A land not inhabited.”
Listen about the danger, O Jerusalem, or I will become a stranger to you. I will make you a waste, a land with no people.”
Listen to this warning, Jerusalem, or I will turn from you in disgust. Listen, or I will turn you into a heap of ruins, a land where no one lives.”
Take warning, O Jerusalem, or I shall turn from you in disgust, and make you a desolation, an uninhabited land.
Take warning, O Jerusalem, or I shall turn from you in disgust, and make you a desolation, an uninhabited land.
Take warning, O Jerusalem, or I shall turn from you in disgust, and make you a desolation, an uninhabited land.
Take warning, O Jerusalem, or I shall turn from you in disgust, and make you a desolation, an uninhabited land.
Be thou warned, O Yerushalayim, lest My nefesh depart from thee; lest I make thee desolate, an eretz not inhabited.
Be warned, O Jerusalem, lest I be alienated from you; lest I make you a desolation, an uninhabited land.”
Be warned, O Jerusalem, lest I be alienated from you; lest I make you a desolation, an uninhabited land.”
Be warned, O Jerusalem, lest I abandon you, lest I make you desolate— an uninhabited land.”
Take Me seriously, O Jerusalem; this warning is for you! Listen to My words and turn away from evil Or I will turn away from you in disgust. I will turn you into a land so barren that no one would dare to live there.
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited.”
Jerusalem, be thou taught, lest peradventure my soul go away from thee; lest peradventure I set thee forsaken, a land unhabitable. (Jerusalem, make thyself able to be taught, lest perhaps my soul go away from thee; lest perhaps I make thee deserted, yea, a land uninhabited/yea, an uninhabitable land.)
Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain