A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 51:10
The Lord hath brought forth our righteousness; come, and let us declare in Zion the work of the Lord our God.
Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.
The Lord has brought about our vindication and has revealed the righteousness of our cause; Come and let us proclaim in Zion The work of the Lord our God!
The Lord has brought forth and made known the righteousness [of our cause]; come and let us declare in Zion the work of the Lord our God.
The Lord hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the Lord our God.
The Lord has come to our defense, so let’s declare in Zion what the Lord our God has done!
Adonai has brought forth our victory. Come, let us proclaim in Tziyon the work of Adonai our God!
The people of Israel said, “Tell everyone in Zion! The Lord has taken revenge for what Babylon did to us.”
Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.
The Lord hath brought forth our justices: Come, and let us declare in Sion the work of the Lord our God.
The Lord got even for us. Come, let’s tell about that in Zion. Let’s tell what the Lord our God has done.
The Lord has brought about our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
The Lord has brought about our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
“The people of Judah say, ‘The Lord has ·shown us to be right [brought about/forth our vindication]. Come, let us ·tell [recount] in ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple] what the Lord our God has done.’
The Lord hath brought forth our righteousness: come and let us declare in Zion the work of the Lord our God.
The Lord has brought about our victory. Let’s announce in Zion what the Lord our God has done.
The Lord says, “My people shout, ‘The Lord has shown that we are in the right. Let's go and tell the people in Jerusalem what the Lord our God has done.’”
The Lord has brought about our vindication; come, let’s tell in Zion what the Lord our God has accomplished.
“The people of Judah say, ‘The Lord has shown us to be right. Come, let us tell about it in Jerusalem. Let us tell about what the Lord our God has done.’
The Lord will vindicate us. Come! Let us declare the work of the Lord our God in Zion.
The LORD has brought our righteousness to light; come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
The Lord hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the Lord our God.
The Lord hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the Lord our God.
Yahweh has brought forth our vindication. Come and let us make known in Zion the work of Yahweh our God.
The Lord has vindicated us. Come, let us declare in Jerusalem all the Lord our God has done.
God has set everything right for us. Come! Let’s tell the good news Back home in Zion. Let’s tell what our God did to set things right.
The Lord has brought forth our righteousness. Come, and let us declare in Zion the work of the Lord our God.
Yahweh has brought about our victory. Let’s announce in Zion what Yahweh our Elohim has done.
The Lord has brought forth our vindication; come, let us tell in Zion what the Lord, our God, has done.
The Lord has brought about our vindication; Come and let us recount in Zion The work of the Lord our God!
“The people of Judah say, ‘The Lord has shown us to be right. Come, let us tell in Jerusalem what the Lord our God has done.’
The exiles from Judah will say, ‘The Lord has brought about a great deliverance for us! Come on, let’s go and proclaim in Zion what the Lord our God has done!’
“The people of Judah say, ‘The Lord has made things right for us again. So come. Let’s tell in Zion what the Lord our God has done.’
“‘The Lord has vindicated us; come, let us tell in Zion what the Lord our God has done.’
‘“The Lord has vindicated us; come, let us tell in Zion what the Lord our God has done.”
The Lord has revealed our righteousness. Come and let us declare in Zion the work of the Lord our God.
The Lord has taken our guilt away. Come and let us make the work of the Lord our God known in Zion.
The Lord has vindicated us. Come, let us announce in Jerusalem everything the Lord our God has done.
The Lord has brought forth our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
The Lord has brought forth our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
The Lord has brought forth our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
The Lord has brought forth our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
Hashem hath brought forth tzidkoteinu (our righteousness, vindication); come, and let us declare in Tziyon the ma’aseh Hashem Eloheinu.
The Lord has brought forth our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
The Lord has brought forth our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
Adonai has brought forth our vindication! Come, let us declare in Zion the work of Adonai Eloheinu!
The Eternal has vindicated us; come, we must tell those in Jerusalem What the Eternal our God has done!
Yahweh has produced our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Yahweh our God.
The Lord hath brought forth our rightfulnesses; come ye, and tell we in Zion the work of our Lord God. (The Lord hath brought forth our righteousness; come ye, and tell we out in Zion the work of the Lord our God.)
Jehovah hath brought forth our righteousnesses, Come, and we recount in Zion the work of Jehovah our God.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain