A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 40:2
And the captain of the guard took Jeremiah and said unto him, “The Lord thy God hath pronounced this evil upon this place.
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place;
And the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, “The Lord your God promised this disaster on this place.
And the captain of the guard took Jeremiah and said to him, The Lord your God pronounced evil upon this place.
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The Lord thy God hath pronounced this evil upon this place.
The captain of the special guard located Jeremiah and said to him, “The Lord your God declared that a great disaster would overtake this place.
The commander of the guard took Yirmeyahu and said to him, “Adonai your God decreed this disaster for this place,
Nebuzaradan said: Jeremiah, the Lord your God warned your people that he would bring disaster on this land.
And the captain of the body-guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place,
And the general of the army taking Jeremias, said to him: The Lord thy God hath pronounced this evil upon this place,
When commander Nebuzaradan found Jeremiah, he spoke to him. He said, “Jeremiah, the Lord, your God, announced that this disaster would come to this place.
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God pronounced this disaster against this place.
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God pronounced this disaster against this place.
When commander ·Nebuzaradan [L of the guards] ·found [L took] Jeremiah, Nebuzaradan said to him, “The Lord your God announced this ·disaster [evil; trouble] would come to this place.
And the chief steward took Jeremiah and said unto him, The Lord thy God hath pronounced this plague upon this place.
The captain of the guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened to bring this disaster on this place.
The commanding officer took me aside and said, “The Lord your God threatened this land with destruction,
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God decreed this disaster on this place,
When commander Nebuzaradan found Jeremiah, Nebuzaradan said to him, “The Lord your God announced this disaster would come to this place.
The captain of the guard took Jeremiah and told him, “The Lord your God has predicted this disaster on this place.
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God has pronounced this evil upon this place.
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The Lord thy God hath pronounced this evil upon this place.
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The Lord thy God hath pronounced this evil upon this place.
And the captain of the guard took Jeremiah and said to him, “Yahweh your God threatened this disaster to this place,
The captain called for Jeremiah and said, “The Lord your God has brought this disaster on this land, just as he said he would. For these people have sinned against the Lord. That is why it happened.
The captain of the bodyguard singled out Jeremiah and said to him, “Your God pronounced doom on this place. God came and did what he had warned he’d do because you all sinned against God and wouldn’t do what he told you. So now you’re all suffering the consequences.
The captain of the guard had taken Jeremiah, and said to him: “The Lord your God has pronounced this disaster upon this place.
The captain of the guard took Jeremiah aside and said to him, “Yahweh your Elohim threatened to bring this disaster on this place.
The captain of the bodyguard took charge of Jeremiah and said to him, “The Lord, your God, decreed ruin for this place.
Now the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, “The Lord your God promised this calamity against this place;
When commander Nebuzaradan found Jeremiah, Nebuzaradan said to him, “The Lord your God announced this disaster would come to this place.
The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.
But the commander of the guard found Jeremiah. The commander said to him, “The Lord your God ordered that this place be destroyed.
When the commander of the guard found Jeremiah, he said to him, “The Lord your God decreed this disaster for this place.
When the commander of the guard found Jeremiah, he said to him, ‘The Lord your God decreed this disaster for this place.
And the captain of the guard took Jeremiah and said to him: “The Lord your God has pronounced this doom on this place.
The captain of the prison soldiers took Jeremiah and said to him, “The Lord your God promised this trouble against this place.
The captain of the guard called for Jeremiah and said, “The Lord your God has brought this disaster on this land,
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster;
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, ‘The Lord your God threatened this place with this disaster;
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, ‘The Lord your God threatened this place with this disaster;
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster;
And the captain of the imperial guard took Yirmeyah, and said unto him, Hashem Eloheicha hath pronounced this ra’ah upon this place.
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God pronounced this evil against this place;
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God pronounced this evil against this place;
Now the captain of the guard had taken Jeremiah and said to him: “Adonai your God pronounced this evil against this place,
When the captain of the imperial guard learned of the mix-up, he took Jeremiah aside and spoke to him. Nebuzaradan: Your God, the Eternal, commanded all of this to happen.
The captain of the guard took Jeremiah, and said to him, Yahweh your God pronounced this evil on this place;
Therefore the prince of the chivalry took Jeremy, and said to him, Thy Lord God spake this evil on this place, (And so the captain of the guard took Jeremiah aside, and said to him, The Lord thy God spoke evil against this place,)
And the chief of the executioners taketh Jeremiah, and saith unto him, `Jehovah thy God hath spoken this evil concerning this place,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain