Jeremiah 39:8
Print
And the Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans also burned down the king’s palace and the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.
And the Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.
¶ And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.
The Babylonians burned down the royal palace and the houses of the people, and they destroyed the Jerusalem walls.
The Kasdim burned down the royal palace and the people’s houses, and they broke down the walls of Yerushalayim.
Meanwhile, the Babylonian army had burned the houses in Jerusalem, including the royal palace, and they had broken down the city walls.
And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
And the Chaldeans burnt the king's house, and the houses of the people with fire, and they threw down the wall of Jerusalem.
The army of Babylon set fire to the king’s palace and the houses of the people of Jerusalem. And they broke down the walls of Jerusalem.
Babylon's soldiers destroyed the king's palace with fire. They also destroyed the temple and the people's houses in Jerusalem. They knocked down the walls around the city.
The Chaldeans burned down the king’s palace and the houses of the people. They also broke down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans burned the king's house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans burned the king's house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.
The ·Babylonians [L Chaldeans] ·set fire to [L burned with fire] the ·palace [L house of the king] and to the houses of the people, and they ·broke [tore] down the walls around Jerusalem.
And the Chaldeans burnt the king’s house, and the houses of the people with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
The Babylonians burned down the royal palace and the people’s homes, and they tore down the walls of Jerusalem.
Meanwhile, the Babylonians burned down the royal palace and the houses of the people and tore down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.
The Babylonians set fire to the palace. And they set fire to the houses of the people of Jerusalem. And they broke down the walls around Jerusalem.
The Chaldeans burned the palace and the houses of the people with fire, and they broke down the walls of Jerusalem.
And the Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.
And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans also burned with fire the house of the king and the houses of the people, and they tore down the walls of Jerusalem.
And the Chaldeans burned the palace of the king and the houses of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.
Meanwhile the army burned Jerusalem, including the palace, and tore down the walls of the city.
Meanwhile, the Babylonians burned down the royal palace, the Temple, and all the homes of the people. They leveled the walls of Jerusalem. Nebuzaradan, commander of the king’s bodyguard, rounded up everyone left in the city, along with those who had surrendered to him, and herded them off to exile in Babylon. He didn’t bother taking the few poor people who had nothing. He left them in the land of Judah to eke out a living as best they could in the vineyards and fields. * * *
The Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.
The Babylonians burned down the royal palace and the people’s homes, and they tore down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans set fire to the king’s house and the houses of the people and tore down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans also burned the king’s palace and the houses of the people with fire, and they tore down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans also burned with fire the king’s palace and the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans burned to the ground the royal palace and the houses of the people, and they demolished the walls of Jerusa-lem.
The Babylonians set fire to the palace and to the houses of the people, and they broke down the walls around Jerusalem.
The Babylonians burned down the royal palace, the temple of the Lord, and the people’s homes, and they tore down the wall of Jerusalem.
The Babylonians set the royal palace on fire. They also set fire to the houses of the people. And they broke down the walls of Jerusalem.
The Babylonians set fire to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.
The Babylonians set fire to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.
And the Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
The Babylonians burned the king’s house and the houses of the people with fire. And they broke down the walls of Jerusalem.
Meanwhile, the Babylonians burned Jerusalem, including the royal palace and the houses of the people, and they tore down the walls of the city.
The Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people, and broke down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people, and broke down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people, and broke down the walls of Jerusalem.
The Chaldeans burned with fire the king’s house and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.
And the Kasdim burned the Bais HaMelech, and the bais haAm, with eish, and broke down the chomot Yerushalayim.
The Chalde′ans burned the king’s house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.
The Chalde′ans burned the king’s house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.
Then the Chaldeans burned the king’s palace and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
Back in Jerusalem, the Chaldean troops burned down the king’s palace and the commoners’ houses and then tore down the walls of the city.
The Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
And [the] Chaldees burnt with fire the house of the king (And the Chaldeans burned down the palace), and the house(s) of the common people, and destroyed the wall of Jerusalem.
And the house of the king, and the house of the people, have the Chaldeans burnt with fire, and the walls of Jerusalem they have broken down.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain