Jeremiah 28:6
Print
even the prophet Jeremiah said, “Amen. The Lord do so. The Lord perform thy words which thou hast prophesied, to bring back the vessels of the Lord’S house and all that is carried away captive from Babylon into this place.
even the prophet Jeremiah said, Amen: Jehovah do so; Jehovah perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of Jehovah’s house, and all them of the captivity, from Babylon unto this place.
and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord confirm and fulfill your words which you have prophesied to bring back the articles of the Lord’s house and all the captives, from Babylon to this place.
The prophet Jeremiah said, Amen! May the Lord do so; may the Lord perform your words which you have prophesied to bring back to this place from Babylon the vessels of the Lord’s house and all who were carried away captive.
Even the prophet Jeremiah said, Amen: the Lord do so: the Lord perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the Lord’S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
The prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do that. May the Lord make the words you have prophesied come true and may he restore the articles of the Lord’s temple and all the exiles from Babylon to this place!
The prophet Jeremiah said: “Indeed. May the Lord do just as you have said! May the Lord fulfill the words that you have prophesied and bring back from Babylon the equipment of the Lord’s temple and all the exiles to this place.
the prophet Yirmeyahu said, “Amen! May Adonai do it! May Adonai fulfill the words you have prophesied and bring back from Bavel to this place the articles from Adonai’s house and all the people who were carried away captive!
Hananiah, I hope the Lord will do exactly what you said. I hope he does bring back everything the Babylonians took from the temple, and that our people who were taken to Babylonia will be allowed to return home.
And the prophet Jeremiah said, Amen, may Jehovah do so! may Jehovah perform thy words which thou hast prophesied, to bring again from Babylon, into this place, the vessels of Jehovah's house, and all them of the captivity!
And Jeremias the prophet said: Amen, the Lord do so: the Lord perform thy words, which thou hast prophesied: that the vessels may be brought again into the house of the Lord, and all the captives may return out of Babylon to this place.
Jeremiah said to Hananiah, “Amen! May the Lord do that. May the Lord make the message you say come true. May he bring the things of the Lord’s Temple back to this place from Babylon. And may he bring all those who were forced to leave their homes back to this place.
The prophet Jeremiah said, ‘Amen! I agree! I pray that the Lord would do that! I pray that what you have prophesied really happens. May the Lord bring back from Babylon all the valuable things that belong in his temple. May he bring back all the people that King Nebuchadnezzar took to Babylon as prisoners.
He said, “Amen! May the Lord do that! May the Lord fulfill the words you have prophesied and bring back the vessels of the Lord’s house, and may he bring all the exiles back from Babylon to this place.
and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord make the words that you have prophesied come true, and bring back to this place from Babylon the vessels of the house of the Lord, and all the exiles.
and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord make the words that you have prophesied come true, and bring back to this place from Babylon the vessels of the house of the Lord, and all the exiles.
He said, “Amen! Let the Lord really do that! May the Lord ·make the message you prophesy come true [L confirm your word which you prophesied]. May he ·bring back here [L restore] ·everything [L the vessels] the Lord’s ·Temple [L house] and all the ·people who were taken as captives [exiles] to Babylon.
Even the Prophet Jeremiah said, So be it: the Lord so do, the Lord confirm thy words which thou hast prophesied, to restore the vessels of the Lord’s house, and all that is carried captive from Babel, into this place.
He said, “Amen! May the Lord do this! May the Lord make your prophecy come true and bring back the utensils of the Lord’s temple and all the captives from Babylon to this place.
“Wonderful! I hope the Lord will do this! I certainly hope he will make your prophecy come true and will bring back from Babylonia all the Temple treasures and all the people who were taken away as prisoners.
The prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so. May the Lord make the words you have prophesied come true and may He restore the articles of the Lord’s temple and all the exiles from Babylon to this place!
He said, “Amen! Let the Lord really do that! May the Lord make the message you prophesy come true. May the Lord bring everything from the Lord’s Temple back from Babylon. And may he bring back to their homes all the people who were taken as captives.
The prophet Jeremiah said, “May the Lord truly do this thing! May the Lord fulfill the words that you prophesied to bring back the vessels of the Lord’s Temple and all the exiles from Babylon to this place.
therefore the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD confirm thy words with which thou hast prophesied that the vessels of the LORD’s house and all those that are carried away captive are to be returned from Babylon unto this place.
Even the prophet Jeremiah said, Amen: the Lord do so: the Lord perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the Lord's house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
even the prophet Jeremiah said, Amen: the Lord do so: the Lord perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the Lord’s house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.
and the prophet Jeremiah said, “Amen! May Yahweh do so; may Yahweh establish your words which you have prophesied to return the vessels of the house of Yahweh and all the exiles, from Babylon to this place.
and Jeremiah the prophet said, “Amen! May Yahweh do so; may Yahweh fulfill your words that you have prophesied, to bring back the vessels of the house of Yahweh and all the exiles from Babylon to this place.
“Amen! May your prophecies come true! I hope the Lord will do everything you say and bring back from Babylon the treasures of this Temple, with all our loved ones.
Prophet Jeremiah stood up to prophet Hananiah in front of the priests and all the people who were in God’s Temple that day. Prophet Jeremiah said, “Wonderful! Would that it were true—that God would validate your preaching by bringing the Temple furnishings and all the exiles back from Babylon. But listen to me, listen closely. Listen to what I tell both you and all the people here today: The old prophets, the ones before our time, preached judgment against many countries and kingdoms, warning of war and disaster and plague. So any prophet who preaches that everything is just fine and there’s nothing to worry about stands out like a sore thumb. We’ll wait and see. If it happens, it happens—and then we’ll know that God sent him.”
even the prophet Jeremiah said, “Amen. May the Lord do so; may the Lord perform your words which you have prophesied, to bring back the vessels of the house of the Lord and all that was carried away captive, from Babylon into this place.
He said, “Amen! May Yahweh do this! May Yahweh make your prophecy come true and bring back the utensils of Yahweh’s temple and all the captives from Babylon to this place.
and said: Amen! thus may the Lord do! May the Lord fulfill your words that you have prophesied, by bringing back the vessels of the house of the Lord and all the exiles from Babylon to this place!
and Jeremiah the prophet said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord fulfill your words which you have prophesied, to bring back the vessels of the Lords house and all the exiles, from Babylon to this place.
and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord confirm your words which you have prophesied to bring back the vessels of the Lord’s house and all the exiles, from Babylon to this place.
He said, “Amen. May the Lord do so. May the Lord fulfill the words that you have prophesied by bringing the vessels of the house of the Lord and all the exiles back from Babylon to this place.
He said, “Amen! Let the Lord really do that! May the Lord make the message you prophesy come true. May he bring back here everything from the Lord’s Temple and all the people who were taken as captives to Babylon.
The prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do all this! May the Lord make your prophecy come true! May he bring back to this place from Babylon all the valuable articles taken from the Lord’s temple and the people who were carried into exile.
Jeremiah said, “Amen, Hananiah! May the Lord do those things! May he make the words you have prophesied come true. May he bring back from Babylon the objects that belong to the Lord’s house. May he bring back to this place all the people who were taken away.
He said, “Amen! May the Lord do so! May the Lord fulfill the words you have prophesied by bringing the articles of the Lord’s house and all the exiles back to this place from Babylon.
He said, ‘Amen! May the Lord do so! May the Lord fulfil the words you have prophesied by bringing the articles of the Lord’s house and all the exiles back to this place from Babylon.
and the prophet Jeremiah said, “Amen! The Lord do so; the Lord perform your words which you have prophesied, to bring back the vessels of the Lord’s house and all who were carried away captive, from Babylon to this place.
And Jeremiah, the man who spoke for God, said, “Let it be so! May the Lord do so. May the Lord make the words you have spoken come true, and bring back to this place from Babylon the objects of the Lord’s house and all the people of Judah.
He said, “Amen! May your prophecies come true! I hope the Lord does everything you say. I hope he does bring back from Babylon the treasures of this Temple and all the captives.
and the prophet Jeremiah said, ‘Amen! May the Lord do so; may the Lord fulfil the words that you have prophesied, and bring back to this place from Babylon the vessels of the house of the Lord, and all the exiles.
and the prophet Jeremiah said, ‘Amen! May the Lord do so; may the Lord fulfil the words that you have prophesied, and bring back to this place from Babylon the vessels of the house of the Lord, and all the exiles.
and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord fulfill the words that you have prophesied, and bring back to this place from Babylon the vessels of the house of the Lord, and all the exiles.
and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord fulfill the words that you have prophesied and bring back to this place from Babylon the vessels of the house of the Lord and all the exiles.
Even Yirmeyah HaNavi said, Omein; may Hashem do so; Hashem perform thy words which thou hast prophesied, to bring back the vessels of the Beis Hashem, and all that is carried away into the Golus, from Babylon into makom hazeh.
and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord make the words which you have prophesied come true, and bring back to this place from Babylon the vessels of the house of the Lord, and all the exiles.
and the prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do so; may the Lord make the words which you have prophesied come true, and bring back to this place from Babylon the vessels of the house of the Lord, and all the exiles.
So the prophet Jeremiah said: “Amen! May Adonai do so! May Adonai fulfill your words that you have prophesied, bringing back the vessels of Adonai’s House and all those who are taken away captive, from Babylon to this place!
Jeremiah: May it be so! May the Eternal do just as you said. May He confirm that your prophecy is true by bringing back the items stolen from the temple. Better yet, may He bring all of the exiles home from Babylon.
even the prophet Jeremiah said, “Amen! May Yahweh do so. May Yahweh perform your words which you have prophesied, to bring again the vessels of Yahweh’s house, and all those who are captives, from Babylon to this place.
And Jeremy, the prophet, said to Hananiah, Amen! so do the Lord; the Lord raise (up) thy words which thou prophesiedest, that the vessels be brought again into the house of the Lord, and all the passing over from Babylon, to this place. (And the prophet Jeremiah said to Hananiah, Amen! may the Lord do so; yea, may the Lord raise up the words which thou hast prophesied, so that the vessels of the House of the Lord, and all the captives, be brought back from Babylon to this place.)
Yea, Jeremiah the prophet saith, `Amen! so may Jehovah do; Jehovah establish thy words that thou hast prophesied, to bring back the vessels of the house of Jehovah and all the removal from Babylon, unto this place.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain