A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 19:14
Then came Jeremiah from Tophet, whither the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’S house and said to all the people,
Then came Jeremiah from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah’s house, and said to all the people:
Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:
Then came Jeremiah from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people,
Then came Jeremiah from Tophet, whither the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’S house; and said to all the people,
When Jeremiah returned from Topheth where the Lord had sent him to prophesy, he stood in the court of the Lord’s temple and said to all the people:
Then Yirmeyahu returned from Tofet, where Adonai had sent him to prophesy, stood in the courtyard of Adonai’s house and said to all the people,
I went to Topheth, where I told the people what the Lord had said. Then I went to the temple courtyard and shouted to the people,
And Jeremiah came from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people,
Then Jeremias came from Topheth, whither the Lord had sent him to prophecy, and he stood in the court of the house of the Lord, and said to all the people:
Then Jeremiah left Topheth where the Lord had told him to speak. Jeremiah went to the Lord’s Temple and stood in the courtyard of the Temple. Jeremiah said to all the people:
Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and he stood in the court of the Lord's house and said to all the people:
Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and he stood in the court of the Lord's house and said to all the people:
When Jeremiah left Topheth [v. 11] where the Lord had sent him to prophesy, he went to the Lord’s ·Temple [L house], stood in the courtyard, and said to all the people:
Then came Jeremiah from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and he stood in the court of the Lord’s house, and said to all the people,
Then Jeremiah left Topheth, where the Lord had sent him to prophesy. He stood in the courtyard of the Lord’s temple and said to all the people,
Then I left Topheth, where the Lord had sent me to proclaim his message. I went and stood in the court of the Temple and told all the people
Jeremiah came back from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, stood in the courtyard of the Lord’s temple, and proclaimed to all the people,
Then Jeremiah left Topheth where the Lord had told him to prophesy. He went to the Lord’s Temple, stood in the courtyard and said to all the people:
Then Jeremiah went from Topheth where the Lord had sent him to prophesy. He stood in the courtyard of the Lord’s Temple, saying to all the people,
Then Jeremiah returned from Tophet, where the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD’s house and said to all the people,
Then came Jeremiah from Tophet, whither the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord's house; and said to all the people,
Then came Jeremiah from Tophet, whither the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house; and said to all the people,
Then Jeremiah came from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy, and he stood in the courtyard of the house of Yahweh and said to all the people,
As Jeremiah returned from Topheth where he had delivered this message, he stopped in front of the Temple of the Lord and said to all the people,
Then Jeremiah left Topheth, where God had sent him to preach the sermon, and took his stand in the court of God’s Temple and said to the people, “This is the Message from God-of-the-Angel-Armies to you: ‘Warning! Danger! I’m bringing down on this city and all the surrounding towns the doom that I have pronounced. They’re set in their ways and won’t budge. They refuse to do a thing I say.’”
Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy. And he stood in the court of the house of the Lord and said to all the people:
Then Jeremiah left Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy. He stood in the courtyard of Yahweh’s temple and said to all the people,
When Jeremiah returned from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, he stood in the court of the house of the Lord and said to all the people:
Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:
When Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to prophesy, he went to the Lord’s Temple, stood in the courtyard, and said to all the people:
Then Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to give that prophecy. He went to the Lord’s temple and stood in its courtyard and called out to all the people.
Then Jeremiah returned from Topheth. That’s where the Lord had sent him to prophesy. Jeremiah stood in the courtyard of the Lord’s temple. He spoke to all the people. He said,
Jeremiah then returned from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and stood in the court of the Lord’s temple and said to all the people,
Jeremiah then returned from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and stood in the court of the Lord’s temple and said to all the people,
Then Jeremiah came from Tophet, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people,
Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to tell what would happen. And he stood in the open space of the Lord’s house and said to all the people,
Then Jeremiah returned from Topheth, the garbage dump where he had delivered this message, and he stopped in front of the Temple of the Lord. He said to the people there,
When Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:
When Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:
When Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:
When Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:
Then came Yirmeyah from Tophet, from where Hashem had sent him to prophesy; and he stood in the khatzer (courtyard) of the Beis Hashem; and said to kol HaAm,
Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and he stood in the court of the Lord’s house, and said to all the people:
Then Jeremiah came from To′pheth, where the Lord had sent him to prophesy, and he stood in the court of the Lord’s house, and said to all the people:
Then Jeremiah came from Topheth, where Adonai had sent him to prophesy, and he stood in the court of Adonai’s House, and said to all the people,
Jeremiah returned to the city from Topheth where the Eternal sent him to deliver this disturbing message. He stood in the court of the Eternal’s temple and proclaimed the same sermon to all its citizens who came there to worship.
Then came Jeremiah from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy; and he stood in the court of Yahweh’s house, and said to all the people:
Forsooth Jeremy came from Tophet, whither the Lord had sent him for to prophesy; and he stood in the porch of the house of the Lord, and said to all the people, (And Jeremiah came in from Tophet, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the courtyard of the House of the Lord, and said to all the people,)
And Jeremiah cometh in from Tophet, whither Jehovah had sent him to prophesy, and he standeth in the court of the house of Jehovah, and he saith unto all the people:
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain