A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 23:18
For who hath stood in the counsel of the Lord, and hath perceived and heard His word? Who hath marked His word and heard it?
For who hath stood in the council of Jehovah, that he should perceive and hear his word? who hath marked my word, and heard it?
For who among them has stood in the council of the Lord, that he should perceive and hear His word? Who has marked His word [noticing and observing and giving attention to it] and has [actually] heard it?
For who hath stood in the counsel of the Lord, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard it?
But who has stood in the Lord’s council to listen to God’s word? Who has paid attention to his word and announced it?
But which of them has been present at the council of Adonai to see and hear his word? Who has paid attention to his word enough to hear it?”
But I, the Lord, tell you that these prophets have never attended a meeting of my council in heaven or heard me speak.
For who hath stood in the council of Jehovah, so that he hath perceived and heard his word? who hath hearkened to his word and listened?
For who hath stood in the counsel of the Lord, and hath seen and heard his word? Who hath considered his word and heard it?
But none of these prophets has stood in the heavenly council. None of them has seen or heard the message from the Lord. None of them has paid close attention to his message.
For who among them has stood in the council of the Lord to see and to hear his word, or who has paid attention to his word and listened?
For who among them has stood in the council of the Lord to see and to hear his word, or who has paid attention to his word and listened?
·But none of these prophets has stood in the meeting of angels [L Who has stood in the assembly/council of the Lord…?; 1 Kin. 22:19–23; Job 1—2; 15:8; Ps. 82; Is. 6:1–3] to see or hear the message of the Lord. ·None of them [L Who…?] has paid close attention to his message.
For who hath stood in the counsel of the Lord that he hath perceived, and heard his word? Who hath marked his word and heard it?
Who is in the Lord’s inner circle and sees and hears his word? Who pays attention and listens to his word?
I said, “None of these prophets has ever known the Lord's secret thoughts. None of them has ever heard or understood his message, or ever listened or paid attention to what he said.
For who has stood in the council of the Lord to see and hear His word? Who has paid attention to His word and obeyed?
But none of these prophets has stood in the meeting of angels. None of them has seen or heard the message of the Lord. None of them has paid close attention to the Lord’s message.
But who has stood in the Lord’s council to see and hear his message? Who has paid attention to his message and obeyed it?
For who has stood in the secret of the LORD and has seen and heard his word? Who has payed attention to his word and heard it?
For who hath stood in the counsel of the Lord, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard it?
For who hath stood in the counsel of the Lord, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard it?
For who has stood in the council of Yahweh, that he has seen and heard his word? Who has listened attentively to his word and heard it?
But can you name even one of these prophets who lives close enough to God to hear what he is saying? Has even one of them cared enough to listen?
“Have any of these prophets bothered to meet with me, the true God? bothered to take in what I have to say? listened to and then lived out my Word? Look out! God’s hurricane will be let loose— my hurricane blast, Spinning the heads of the wicked like tops! God’s raging anger won’t let up Until I’ve made a clean sweep, completing the job I began. When the job’s done, you’ll see that it’s been well done.
For who has stood in the counsel of the Lord and has perceived and heard His word? Who has given heed to His word and listened to it?
Who is in Yahweh’s inner circle and sees and hears his word? Who pays attention and listens to his word?
Now, who has stood in the council of the Lord, to see him and to hear his word? Who has heeded his word so as to announce it?
“But who has stood in the council of the Lord, That he should see and hear His word? Who has given heed to His word and listened?
But none of these prophets has stood in the meeting of angels to see or hear the message of the Lord. None of them has paid close attention to his message.
Yet which of them has ever stood in the Lord’s inner circle so they could see and hear what he has to say? Which of them have ever paid attention or listened to what he has said?
But which of them has ever stood in my courts? Have they been there to see a vision or hear my message? Who has listened and heard my message there?
But which of them has stood in the council of the Lord to see or to hear his word? Who has listened and heard his word?
But which of them has stood in the council of the Lord to see or to hear his word? Who has listened and heard his word?
For who has stood in the counsel of the Lord, And has perceived and heard His word? Who has marked His word and heard it?
But who among them has listened to the Lord, that he should see and hear His Word? Who has given thought to His Word and listened?
“Have any of these prophets been in the Lord’s presence to hear what he is really saying? Has even one of them cared enough to listen?
For who has stood in the council of the Lord so as to see and to hear his word? Who has given heed to his word so as to proclaim it?
For who has stood in the council of the Lord so as to see and to hear his word? Who has given heed to his word so as to proclaim it?
For who has stood in the council of the Lord so as to see and to hear his word? Who has given heed to his word so as to proclaim it?
For who has stood in the council of the Lord so as to see and to hear his word? Who has given heed to his word so as to proclaim it?
For who hath stood in the sod (council) of Hashem, and hath perceived and heard His Devar? Who hath marked His word, and heard it?
For who among them has stood in the council of the Lord to perceive and to hear his word, or who has given heed to his word and listened?
For who among them has stood in the council of the Lord to perceive and to hear his word, or who has given heed to his word and listened?
Which one of these false prophets has stood in the presence of the Eternal and heard His voice or seen His plan? Who of them has paid attention to His word and truly listened?
For who has stood in the council of Yahweh, that he should perceive and hear his word? who has marked my word, and heard it?
For why who is present in the counsel of the Lord (For who hath stood in the council of the Lord), and saw, and heard his word? who beheld, and heard the word of him?
For who hath stood in the counsel of Jehovah, And seeth and heareth His word? Who hath regarded My word, and hearkeneth?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain