A A A A A
Bible Book List
Jeremiah 17:8

For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be disquieted in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.”

Jeremiah 17:8X

For he shall be as a tree planted by the waters, that spreadeth out its roots by the river, and shall not fear when heat cometh, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

For he shall be like a tree planted by the waters that spreads out its roots by the river; and it shall not see and fear when heat comes; but its leaf shall be green. It shall not be anxious and full of care in the year of drought, nor shall it cease yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

They will be like trees planted by the streams,
    whose roots reach down to the water.
They won’t fear drought when it comes;
    their leaves will remain green.
They won’t be stressed in the time of drought
    or fail to bear fruit.

Jeremiah 17:8X

He will be like a tree planted near water;
it spreads out its roots by the river;
it does not notice when heat comes;
and its foliage is luxuriant;
it is not anxious in a year of drought
but keeps on yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

They will be like trees
    growing beside a stream—
trees with roots that reach
    down to the water,
and with leaves
    that are always green.
They bear fruit every year
and are never worried
    by a lack of rain.

Jeremiah 17:8X

For he shall be like a tree planted by the waters, and that spreadeth out its roots by the stream, and he shall not see when heat cometh, but his leaf shall be green; and in the year of drought he shall not be careful, neither shall he cease to yield fruit.

Jeremiah 17:8X

And he shall be as a tree that is planted by the waters, that spreadeth out its roots towards moisture: and it shall not fear when the heat cometh. And the leaf thereof shall be green, and in the time of drought it shall not be solicitous, neither shall it cease at any time to bring forth fruit.

Jeremiah 17:8X

They will be strong like trees planted near a stream
    that send out roots to the water.
They have nothing to fear when the days get hot.
    Their leaves are always green.
They never worry, even in a year that has no rain.
    They always produce fruit.

Jeremiah 17:8X

He is like a tree planted by water,
    that sends out its roots by the stream,
and does not fear when heat comes,
    for its leaves remain green,
and is not anxious in the year of drought,
    for it does not cease to bear fruit.”

Jeremiah 17:8X

He is like a tree planted by water,
    that sends out its roots by the stream,
and does not fear when heat comes,
    for its leaves remain green,
and is not anxious in the year of drought,
    for it does not cease to bear fruit.”

Jeremiah 17:8X

He will be like a tree planted near water [C vital and strong]
    that sends its roots by a stream [Ps. 1:3].
It is not afraid when the ·days are hot [L heat comes];
    its leaves are always green.
It ·does not worry [is not anxious] in a year ·when no rain comes [of drought];
    it always produces fruit.

Jeremiah 17:8X

For he shall be as a tree that is planted by the water, which spreadeth out her roots by the river, and shall not feel when the heat cometh, but her leaf shall be green, and shall not care for the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

He will be like a tree that is planted by water.
    It will send its roots down to a stream.
    It will not be afraid in the heat of summer.
        Its leaves will turn green.
    It will not be anxious during droughts.
        It will not stop producing fruit.

Jeremiah 17:8X

He is like a tree growing near a stream
    and sending out roots to the water.
It is not afraid when hot weather comes,
    because its leaves stay green;
it has no worries when there is no rain;
    it keeps on bearing fruit.

Jeremiah 17:8X

He will be like a tree planted by water:
it sends its roots out toward a stream,
it doesn’t fear when heat comes,
and its foliage remains green.
It will not worry in a year of drought
or cease producing fruit.

Jeremiah 17:8X

He will be strong, like a tree planted near water.
    That tree has large roots that find the water.
It is not afraid when the days are hot.
    Its leaves are always green.
It does not worry in a year when no rain comes.
    That tree always produces fruit.”

Jeremiah 17:8X

He will be like a tree planted by the water
    that sends out its roots by a stream.
He won’t fear when the heat comes,
    and his leaves will be green.
In a year of drought he won’t be concerned,
    nor will he stop producing fruit.”

Jeremiah 17:8X

For he shall be as a tree planted by the waters, that spreads out her roots by the river and shall not see when heat comes, but her leaf shall be green and shall not be fatigued in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

For he shall be as a tree planted by the waters,
and that spreadeth out her roots by the river,
and shall not see when heat cometh,
but her leaf shall be green;
and shall not be careful in the year of drought,
neither shall cease from yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

For he will be like a tree planted by water,
    and to the stream it sends its roots,
and it will not fear when heat comes,
    and its leaves will be luxuriant,
and in the year of drought it will not be anxious,
    and it will not cease from the bearing of fruit.

Jeremiah 17:8X

He is like a tree planted along a riverbank, with its roots reaching deep into the water—a tree not bothered by the heat nor worried by long months of drought. Its leaves stay green, and it goes right on producing all its luscious fruit.

Jeremiah 17:8X

7-8 “But blessed is the man who trusts me, God,
    the woman who sticks with God.
They’re like trees replanted in Eden,
    putting down roots near the rivers—
Never a worry through the hottest of summers,
    never dropping a leaf,
Serene and calm through droughts,
    bearing fresh fruit every season.

Jeremiah 17:8X

For he shall be as a tree planted by the waters,
    and that spreads out its roots by the river,
and shall not fear when heat comes,
    but its leaf shall be green,
and it shall not be anxious in the year of drought,
    neither shall cease from yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

He will be like a tree that is planted by water.
    It will send its roots down to a stream.
    It will not be afraid in the heat of summer.
        Its leaves will turn green.
    It will not be anxious during droughts.
        It will not stop producing fruit.

Jeremiah 17:8X

They are like a tree planted beside the waters
    that stretches out its roots to the stream:
It does not fear heat when it comes,
    its leaves stay green;
In the year of drought it shows no distress,
    but still produces fruit.

Jeremiah 17:8X

“For he will be like a tree planted by the water,
That extends its roots by a stream
And will not fear when the heat comes;
But its leaves will be green,
And it will not be anxious in a year of drought
Nor cease to yield fruit.

Jeremiah 17:8X

He will be strong, like a tree planted near water
    that sends its roots by a stream.
It is not afraid when the days are hot;
    its leaves are always green.
It does not worry in a year when no rain comes;
    it always produces fruit.

Jeremiah 17:8X

They will be like a tree planted near a stream
whose roots spread out toward the water.
It has nothing to fear when the heat comes.
Its leaves are always green.
It has no need to be concerned in a year of drought.
It does not stop bearing fruit.

Jeremiah 17:8X

They will be like a tree planted near water.
    It sends out its roots beside a stream.
It is not afraid when heat comes.
    Its leaves are always green.
It does not worry when there is no rain.
    It always bears fruit.”

Jeremiah 17:8X

They will be like a tree planted by the water
    that sends out its roots by the stream.
It does not fear when heat comes;
    its leaves are always green.
It has no worries in a year of drought
    and never fails to bear fruit.”

Jeremiah 17:8X

They will be like a tree planted by the water
    that sends out its roots by the stream.
It does not fear when heat comes;
    its leaves are always green.
It has no worries in a year of drought
    and never fails to bear fruit.’

Jeremiah 17:8X

For he shall be like a tree planted by the waters,
Which spreads out its roots by the river,
And will not fear when heat comes;
But its leaf will be green,
And will not be anxious in the year of drought,
Nor will cease from yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

He will be like a tree planted by the water, that sends out its roots by the river. It will not be afraid when the heat comes but its leaves will be green. It will not be troubled in a dry year, or stop giving fruit.

Jeremiah 17:8X

They are like trees planted along a riverbank,
    with roots that reach deep into the water.
Such trees are not bothered by the heat
    or worried by long months of drought.
Their leaves stay green,
    and they never stop producing fruit.

Jeremiah 17:8X

They shall be like a tree planted by water,
    sending out its roots by the stream.
It shall not fear when heat comes,
    and its leaves shall stay green;
in the year of drought it is not anxious,
    and it does not cease to bear fruit.

Jeremiah 17:8X

They shall be like a tree planted by water,
    sending out its roots by the stream.
It shall not fear when heat comes,
    and its leaves shall stay green;
in the year of drought it is not anxious,
    and it does not cease to bear fruit.

Jeremiah 17:8X

They shall be like a tree planted by water,
    sending out its roots by the stream.
It shall not fear when heat comes,
    and its leaves shall stay green;
in the year of drought it is not anxious,
    and it does not cease to bear fruit.

Jeremiah 17:8X

They shall be like a tree planted by water,
    sending out its roots by the stream.
It shall not fear when heat comes,
    and its leaves shall stay green;
in the year of drought it is not anxious,
    and it does not cease to bear fruit.

Jeremiah 17:8X

For he shall be as an etz planted by the mayim, and that spreadeth out her shorashim (roots) by the brook, and shall not fear when chom (heat) cometh, but its leaf shall be green; and shall not be anxious in the shenat batzoret (year of drought), neither shall cease from yielding p’ri (fruit).

Yirmeyah 17:8X

He is like a tree planted by water,
    that sends out its roots by the stream,
and does not fear when heat comes,
    for its leaves remain green,
and is not anxious in the year of drought,
    for it does not cease to bear fruit.”

Jeremiah 17:8X

He is like a tree planted by water,
    that sends out its roots by the stream,
and does not fear when heat comes,
    for its leaves remain green,
and is not anxious in the year of drought,
    for it does not cease to bear fruit.”

Jeremiah 17:8X

    He is like a tree planted by water,
        sending out its roots beside the stream.
    It does not fear the heat or even drought.
        Its leaves stay green and its fruit is dependable, no matter what it faces.

Jeremiah 17:8X

For he shall be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and shall not fear when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

Jeremiah 17:8X

And he shall be as a tree, which is planted over waters, which sendeth his roots to moisture; and it shall not dread, when heat shall come; and the leaf thereof shall be green, and it shall not be moved in the time of dryness, neither any time it shall fail to make fruit. (And he shall be like a tree, which is planted by the waters, which sendeth out its roots to moisture; and it shall not have any fear, when the heat shall come; and its leaves shall be green, and it shall not be moved in the time of drought, nor at any time shall it fail to make fruit.)

Jeremiah 17:8X

And hath been as a tree planted by waters, And by a rivulet he sendeth forth his roots, And he doth not see when heat cometh, And his leaf hath been green, And in a year of dearth he is not sorrowful, Nor doth he cease from making fruit.

Jeremiah 17:8X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible, Copyright © 2015 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain