Jeremiah 8:4
Print
“Moreover thou shalt say unto them, ‘Thus saith the Lord: “‘Shall they fall and not arise? Shall he turn away and not return?
Moreover thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?
“Moreover [Jeremiah], you shall say to them, ‘Thus says the Lord, “Do men fall and not rise up again? Does one turn away [from God] and not repent and return [to Him]?
Moreover, you [Jeremiah] shall say to them, Thus says the Lord: Shall men fall and not rise up again? Shall one turn away [from God] and not repent and return [to Him]?
¶ Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the Lord; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
“You are to say to them: This is what the Lord says: Do people fall and not get up again? If they turn away, do they not return?
Say to them, The Lord proclaims: When people fall down, don’t they get up? When they turn aside, don’t they turn back?
“You are to tell them that Adonai says: ‘If a person falls, doesn’t he get up again? If someone goes astray, doesn’t he turn back?
The Lord said: People of Jerusalem, when you stumble and fall, you get back up, and if you take a wrong road, you turn around and go back.
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Do [men] fall, and not rise up? Doth one turn away, and not return?
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord: Shall not he that falleth, rise again? and he that is turned away, shall he not turn again?
“Jeremiah, say this to the people of Judah: ‘This is what the Lord says: “‘You know if a man falls down, he gets up again. And if a man goes the wrong way, he turns around and comes back.
‘Jeremiah, tell the people that this is what I, the Lord, say to them: When people fall down, they get up again. When people realize that they are on the wrong road, they turn around.
You are to tell them that this is what the Lord says: Do people fall and not get up again? If a person turns away, doesn’t he turn back again?
“You shall say to them, Thus says the Lord: When men fall, do they not rise again? If one turns away, does he not return?
“You shall say to them, Thus says the Lord: When men fall, do they not rise again? If one turns away, does he not return?
“Say to them [C the people of Judah]: ‘This is what the Lord says: When people fall down, don’t they get up again? And when someone goes the wrong way, doesn’t he turn back?
Thou shalt say unto them also, Thus saith the Lord, Shall they fall, and not arise? shall he turn away and not turn again?
“Say to them, ‘This is what the Lord says: When someone falls, he gets back up. When someone turns away from me, he returns.
The Lord told me to say to his people, “When someone falls down, doesn't he get back up? If someone misses the road, doesn't he turn back?
“You are to say to them: This is what the Lord says: Do people fall and not get up again? If they turn away, do they not return?
“Say to the people of Judah: ‘This is what the Lord says: When a man falls down, doesn’t he get up again? And when a man goes the wrong way, doesn’t he come back again?
“You are to say to them, ‘This is what the Lord says: “Will a person fall down and then not get up? Will someone turn away and then not turn back again?
¶ Moreover thou shalt say unto them, Thus hath the LORD said: The one who falls, does he never arise? he who turns away, does he never return?
Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the Lord; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the Lord; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
“You shall say to them, ‘Thus says Yahweh, “Do men fall and not get up again? Does one turn away and not turn back?
“And you shall say to them, ‘Thus asks Yahweh: “Do men fall and not stand up? If one turns away does he not return?
Once again give them this message from the Lord: When a person falls, he jumps up again; when he is on the wrong road and discovers his mistake, he goes back to the fork where he made the wrong turn. But these people keep on along their evil path, even though I warn them.
“Tell them this, God’s Message: “‘Do people fall down and not get up? Or take the wrong road and then just keep going? So why does this people go backward, and just keep on going—backward! They stubbornly hold on to their illusions, refuse to change direction. I listened carefully but heard not so much as a whisper. No one expressed one word of regret. Not a single “I’m sorry” did I hear. They just kept at it, blindly and stupidly banging their heads against a brick wall. Cranes know when it’s time to move south for winter. And robins, warblers, and bluebirds know when it’s time to come back again. But my people? My people know nothing, not the first thing of God and his rule.
Moreover you shall say to them, Thus says the Lord: Do men fall and not arise? Do they turn away and not repent?
“Say to them, ‘This is what Yahweh says: When someone falls, he gets back up. When someone turns away from me, he returns.
Tell them: Thus says the Lord: When someone falls, do they not rise again? if they turn away, do they not turn back?
“You shall say to them, ‘This is what the Lord says: “Do people fall and not get up? Does one turn away and not repent?
“You shall say to them, ‘Thus says the Lord, “Do men fall and not get up again? Does one turn away and not repent?
Then you are to say to them, Thus says the Lord: When someone falls, does he not stand up again? If people go astray, do they not turn back?
“Say to the people of Judah: ‘This is what the Lord says: When people fall down, don’t they get up again? And when someone goes the wrong way, doesn’t he turn back?
The Lord said to me, “Tell them, ‘The Lord says, Do people not get back up when they fall down? Do they not turn around when they go the wrong way?
“Jeremiah, tell them, ‘The Lord says, “ ‘ “When people fall down, don’t they get up again? When someone turns away, don’t they come back?
“Say to them, ‘This is what the Lord says: “‘When people fall down, do they not get up? When someone turns away, do they not return?
‘Say to them, “This is what the Lord says: ‘“When people fall down, do they not get up? When someone turns away, do they not return?
“Moreover you shall say to them, ‘Thus says the Lord: “Will they fall and not rise? Will one turn away and not return?
“You will say to them, ‘This is what the Lord says: “Do men fall and not get up again? Does one turn away and not return?
“Jeremiah, say to the people, ‘This is what the Lord says: “‘When people fall down, don’t they get up again? When they discover they’re on the wrong road, don’t they turn back?
You shall say to them, Thus says the Lord: When people fall, do they not get up again? If they go astray, do they not turn back?
You shall say to them, Thus says the Lord: When people fall, do they not get up again? If they go astray, do they not turn back?
You shall say to them, Thus says the Lord: When people fall, do they not get up again? If they go astray, do they not turn back?
You shall say to them, Thus says the Lord: When people fall, do they not get up again? If they go astray, do they not turn back?
Moreover thou shalt say unto them, Thus saith Hashem: Shall they fall, and not get up? Shall one turn away, and not turn back?
“You shall say to them, Thus says the Lord: When men fall, do they not rise again? If one turns away, does he not return?
“You shall say to them, Thus says the Lord: When men fall, do they not rise again? If one turns away, does he not return?
Moreover you will say to them, thus says Adonai: “Do men fall and not get up again? Does one turn away and not return?
Eternal One (to Jeremiah): Tell My people that these are My words: “When people stumble and fall, don’t they get up again? When people are lost, don’t they try to find their way back?
“Moreover you shall tell them, ‘Yahweh says: “‘Do men fall, and not rise up again? Does one turn away, and not return?
And thou shalt say to them, The Lord saith these things, Whether he that shall fall, shall not rise again? and whether he that is turned away, shall not turn again?
And thou hast said unto them: Thus said Jehovah, Do they fall, and not rise? Doth he turn back, and not return?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain