A A A A A
Bible Book List
Isaiah 65:1
“I am sought of them that asked not for Me; I am found of them that sought Me not. I said, ‘Behold Me, behold Me,’ unto a nation that was not called by My name.
I am inquired of by them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
“I let Myself be sought by those who did not ask for Me; I let Myself be found by those who did not seek Me. I said, ‘Here am I, here am I,’ To the nation [Israel] which did not call on My Name.
I was [ready to be] inquired of by those who asked not; I was [ready to be] found by those who sought Me not. I said, Here I am, here I am [says I Am] to a nation [Israel] that has not called on My name.
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
I was ready to respond to those who didn’t ask. I was ready to be found by those who didn’t look for me. I said, “I’m here! I’m here!” to a nation that didn’t call on my name.
“I made myself accessible to those who didn’t ask for me, I let myself be found by those who didn’t seek me. I said, ‘Here I am! Here I am!’ to a nation not called by my name.
I, the Lord, was ready answer even those who were not asking and to be found by those who were not searching. To a nation that refused to worship me, I said, “Here I am!”
I am sought out of them that inquired not [for me], I am found of them that sought me not; I have said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
They have sought me that before asked not for me, they have found me that sought me not. I said: Behold me, behold me, to a nation that did not call upon my name.
“I helped people who had not come to me for advice. Those who found me were not looking for me. I spoke to a nation that does not use my name. I said, ‘Here I am! Here I am!’
I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that was not called by my name.
I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said, “Here am I, here am I”, to a nation that was not called by my name.
The Lord says, “I ·made myself known to people [L allowed myself to be sought by those] who were not looking for me. I was found by those who were not asking me for help. I said, ‘Here I am. Here I am,’ to a nation that ·was not praying to me [did not call on my name; or called by my name].
1 The vocation of the Gentiles, and the rejection of the Jews. 13 The joy of the elect, and the punishment of the wicked. I have been sought of them that asked not: I was found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that called not upon my Name.
I was ready to answer those who didn’t ask. I was found by those who weren’t looking for me. I said, “Here I am! Here I am!” to a nation that didn’t worship me.
The Lord said, “I was ready to answer my people's prayers, but they did not pray. I was ready for them to find me, but they did not even try. The nation did not pray to me, even though I was always ready to answer, ‘Here I am; I will help you.’
“I was sought by those who did not ask; I was found by those who did not seek Me. I said: Here I am, here I am, to a nation that was not called by My name.
The Lord says, “I made myself known to people who were not looking for me. I was found by those who were not asking me for help. I spoke to a nation that was not praying to me. I said, ‘Here I am. Here I am.’
“I let myself be sought by those who didn’t ask for me; I let myself be found by those who didn’t seek me. I said, ‘Here I am! Here I am!’ to a nation that didn’t call on my name.
¶ I was sought of those that did not ask for me; I was found of those that did not seek me; I said, Here I am, Here I am, unto a people that did not invoke my name.
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
“I let myself be sought by those who did not ask; I let myself be found by those who did not seek me. I said, ‘Here I am; here I am!’ to a nation that did not call on my name;
The Lord says, People who never before inquired about me are now seeking me out. Nations* who never before searched for me are finding me.
“I’ve made myself available to those who haven’t bothered to ask. I’m here, ready to be found by those who haven’t bothered to look. I kept saying ‘I’m here, I’m right here’ to a nation that ignored me. I reached out day after day to a people who turned their backs on me, People who make wrong turns, who insist on doing things their own way. They get on my nerves, are rude to my face day after day, Make up their own kitchen religion, a potluck religious stew. They spend the night in tombs to get messages from the dead, Eat forbidden foods and drink a witch’s brew of potions and charms. They say, ‘Keep your distance. Don’t touch me. I’m holier than thou.’ These people gag me. I can’t stand their stench. Look at this! Their sins are all written out— I have the list before me. I’m not putting up with this any longer. I’ll pay them the wages They have coming for their sins. And for the sins of their parents lumped in, a bonus.” God says so. “Because they’ve practiced their blasphemous worship, mocking me at their hillside shrines, I’ll let loose the consequences and pay them in full for their actions.”
I was sought by those who did not ask for Me; I was found of those who did not seek Me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that did not call on My name.
I was ready to answer those who didn’t ask. I was found by those who weren’t looking for me. I said, “Here I am! Here I am!” to a nation that didn’t worship me.
I was ready to respond to those who did not ask, to be found by those who did not seek me. I said: Here I am! Here I am! To a nation that did not invoke my name.
“I permitted Myself to be sought by those who did not ask for Me; I permitted Myself to be found by those who did not seek Me. I said, ‘Here am I, here am I,’ To a nation which did not call on My name.
The Lord says, “I made myself known to people who were not looking for me. I was found by those who were not asking me for help. I said, ‘Here I am. Here I am,’ to a nation that was not praying to me.
“I made myself available to those who did not ask for me; I appeared to those who did not look for me. I said, ‘Here I am! Here I am!’ to a nation that did not invoke my name.
The Lord says, “I made myself known to those who were not asking for me. I was found by those who were not trying to find me. I spoke to a nation that did not pray to me. ‘Here I am,’ I said. ‘Here I am.’
“I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, ‘Here am I, here am I.’
‘I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, “Here am I, here am I.”
“I was sought by those who did not ask for Me; I was found by those who did not seek Me. I said, ‘Here I am, here I am,’ To a nation that was not called by My name.
“I let Myself be looked for by those who did not ask for Me. I let Myself be found by those who did not look for Me. I said, ‘Here I am, here I am,’ to a nation that did not call on My name.
The Lord says, “I was ready to respond, but no one asked for help. I was ready to be found, but no one was looking for me. I said, ‘Here I am, here I am!’ to a nation that did not call on my name.
I was ready to be sought out by those who did not ask, to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that did not call on my name.
I was ready to be sought out by those who did not ask, to be found by those who did not seek me. I said, ‘Here I am, here I am’, to a nation that did not call on my name.
I was ready to be sought out by those who did not ask, to be found by those who did not seek me. I said, ‘Here I am, here I am’, to a nation that did not call on my name.
I was ready to be sought out by those who did not ask, to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that did not call on my name.
I let Myself be sought of them that asked not for Me; I let Myself be found of them that sought me not; I said, Hineni, behold Me, unto a Goy (Nation, People) that was not called by My Shem.
I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said, “Here am I, here am I,” to a nation that did not call on my name.
I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said, “Here am I, here am I,” to a nation that did not call on my name.
“I was sought by those who did not ask for Me, I was found by those who did not seek Me. I said, ‘Hineni, hineni!’ to a nation not called by My Name.
Eternal One: I was ready and willing to help before anyone even asked. I was found by people who did not seek Me; I showed My face and said, “Here I am! I am right here!” to a nation which did not call on Me.
“I am inquired of by those who didn’t ask. I am found by those who didn’t seek me. I said, ‘See me, see me,’ to a nation that was not called by my name.
They sought me, that asked not (for me) before; they that sought not me, found me. I said, Lo! I, lo! I, to heathen men that knew not me, and that called not my name to help. (The Lord said, I was there to be sought, but the people did not ask for me; I was there to be found, but they did not seek me. I said, Lo! I, lo! I, to a nation who did not know me, and who did not call on my name for help.)
I have been inquired of by those who asked not, I have been found by those who sought Me not, I have said, `Behold Me, behold Me,' Unto a nation not calling in My name.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain