A A A A A
Bible Book List
Isaiah 60:21
Thy people also shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified.
Thy people also shall be all righteous; they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
“Then all your people will be [uncompromisingly and consistently] righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified.
Your people also shall all be [uncompromisingly and consistently] righteous; they shall possess the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified.
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Your people will all be righteous; they will possess the land forever. They are the shoot that I planted, the work of my hands, to glorify myself.
All your people will be tzaddikim; they will inherit the land forever; they will be the branch I planted, my handiwork, in which I take pride.
Your people will live right and always own the land; they are the trees I planted to bring praise to me.
Thy people also shall be all righteous: they shall possess the land for ever—the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
And thy people shall be all just, they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hand to glorify me.
“All your people will be good. They will get the land forever. They are the young plant in my garden that will grow to be a wonderful tree. I made them with my own hands.
Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.
Your people shall all be righteous; they shall possess the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.
All of your people will ·do what is right [be righteous]. They will ·receive [possess; inherit] the earth forever. They are the ·plant [branch; shoot] I have planted, the work of my own hands to show my ·greatness [glory; C manifest presence].
Thy people also shall be all righteous: they shall possess the land forever, the grass of my planting shall be the work of mine hands, that I may be glorified.
Then all your people will be righteous, and they will possess the land permanently. They will be the seedling I have planted, the honored work of my hands.
Your people will all do what is right, And will possess the land forever. I planted them, I made them, To reveal my greatness to all.
Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch I planted, the work of My hands, so that I may be glorified.
All of your people will do what is right. They will receive the earth forever. They are the plant I have planted. I made them with my own hands to show my greatness.
Then your people will all be righteous; They’ll possess the land forever. They are the shoot that the Lord planted, the works of his hands, so that I might be glorified.
And thy people shall all be righteous; they shall inherit the land for ever; they shall be shoots of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
And all your people shall be righteous; they shall take possession of the land forever, the shoot of his planting, the work of my hands, to show my glory.
All your people will be good. They will possess their land forever, for I will plant them there with my own hands; this will bring me glory.
“What’s that we see in the distance, a cloud on the horizon, like doves darkening the sky? It’s ships from the distant islands, the famous Tarshish ships Returning your children from faraway places, loaded with riches, with silver and gold, And backed by the name of your God, The Holy of Israel, showering you with splendor. Foreigners will rebuild your walls, and their kings assist you in the conduct of worship. When I was angry I hit you hard. It’s my desire now to be tender. Your Jerusalem gates will always be open —open house day and night!— Receiving deliveries of wealth from all nations, and their kings, the delivery boys! Any nation or kingdom that doesn’t deliver will perish; those nations will be totally wasted. The rich woods of Lebanon will be delivered —all that cypress and oak and pine— To give a splendid elegance to my Sanctuary, as I make my footstool glorious. The descendants of your oppressor will come bowing and scraping to you. All who looked down at you in contempt will lick your boots. They’ll confer a title on you: City of God, Zion of The Holy of Israel. Not long ago you were despised refuse— out-of-the-way, unvisited, ignored. But now I’ve put you on your feet, towering and grand forever, a joy to look at! When you suck the milk of nations and the breasts of royalty, You’ll know that I, God, am your Savior, your Redeemer, Champion of Jacob. I’ll give you only the best—no more hand-me-downs! Gold instead of bronze, silver instead of iron, bronze instead of wood, iron instead of stones. I’ll install Peace to run your country, make Righteousness your boss. There’ll be no more stories of crime in your land, no more robberies, no more vandalism. You’ll name your main street Salvation Way, and install Praise Park at the center of town. You’ll have no more need of the sun by day nor the brightness of the moon at night. God will be your eternal light, your God will bathe you in splendor. Your sun will never go down, your moon will never fade. I will be your eternal light. Your days of grieving are over. All your people will live right and well, in permanent possession of the land. They’re the green shoot that I planted, planted with my own hands to display my glory. The runt will become a great tribe, the weakling become a strong nation. I am God. At the right time I’ll make it happen.”
Then all your people shall be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified.
Then all your people will be righteous, and they will possess the land permanently. They will be the seedling I have planted, the honored work of my hands.
Your people will all be just; for all time they will possess the land; They are the shoot that I planted, the work of my hands, that I might be glorified.
“Then all your people will be righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified.
All of your people will do what is right. They will receive the earth forever. They are the plant I have planted, the work of my own hands to show my greatness.
All of your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor.
Then all your people will do what is right. The land will belong to them forever. They will be like a young tree I have planted. My hands have created them. They will show how glorious I am.
Then all your people will be righteous and they will possess the land forever. They are the shoot I have planted, the work of my hands, for the display of my splendor.
Then all your people will be righteous and they will possess the land for ever. They are the shoot I have planted, the work of my hands, for the display of my splendour.
Also your people shall all be righteous; They shall inherit the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified.
Then all your people will be right with God. They will have the land forever. They are the branch I planted, the work of My hands, that I may be honored.
All your people will be righteous. They will possess their land forever, for I will plant them there with my own hands in order to bring myself glory.
Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever. They are the shoot that I planted, the work of my hands, so that I might be glorified.
Your people shall all be righteous; they shall possess the land for ever. They are the shoot that I planted, the work of my hands, so that I might be glorified.
Your people shall all be righteous; they shall possess the land for ever. They are the shoot that I planted, the work of my hands, so that I might be glorified.
Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever. They are the shoot that I planted, the work of my hands, so that I might be glorified.
Thy people also shall be all of them tzaddikim; they shall inherit the Eretz l’olam, the Netzer [see Mt.2:23 OJBC] of My planting, the ma’aseh of My hands, that I may be glorified.
Your people shall all be righteous; they shall possess the land for ever, the shoot of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.
Your people shall all be righteous; they shall possess the land for ever, the shoot of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.
Then your people will all be righteous. They will possess the land forever— the branch of His planting, the work of My hands— that I may be glorified.
All the people will be right with God, and they’ll stay in the land they possess forever. Eternal One: I will plant them there like a sturdy sapling with My own hands. I will tend them and take pride in their growing.
Then your people will all be righteous. They will inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Forsooth thy people, all just men, without end shall inherit the land (For thy people, all the just, or all the righteous, shall inherit the land forever), (yea,) the seed of my planting, the work of mine hand for to be glorified.
And thy people [are] all of them righteous, To the age they possess the earth, A branch of My planting, A work of My hands, to be beautified.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain