A A A A A
Bible Book List
Isaiah 45:5
I am the Lord, and there is none else; there is no God besides Me. I girded thee, though thou hast not known Me,
I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God. I will gird thee, though thou hast not known me;
“I am the Lord, and there is no one else; There is no God except Me. I will embrace and arm you, though you have not known Me,
I am the Lord, and there is no one else; there is no God besides Me. I will gird and arm you, though you have not known Me,
¶ I am the Lord, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
I am the Lord, and there is no other; besides me there is no God. I strengthen you— though you don’t know me—
I am Adonai; there is no other; besides me there is no God. I am arming you, although you don’t know me,
Only I am the Lord! There are no other gods. I have made you strong, though you don’t know me.
I [am] Jehovah, and there is none else; there is no God beside me: I girded thee, and thou hast not known me;
I am the Lord, and there is none else: there is no God, besides me: I girded thee, and thou hast not known me:
I am the Lord, the only God. There is no other God except me. I put your clothes on you, but still you don’t know me.
I am the Lord, and there is no other, besides me there is no God; I equip you, though you do not know me,
I am the Lord, and there is no other, besides me there is no God; I equip you, though you do not know me,
I am the Lord. There is no other God; I am the only God. I will ·make you strong [or arm you for battle; L gird you], even though you don’t know me,
I am the Lord, and there is none other; there is no God besides me: I girded thee, though thou hast not known me.
I am the Lord, and there is no other. There is no other God besides me. I will strengthen you, although you don’t know me,
“I am the Lord; there is no other god. I will give you the strength you need, although you do not know me.
I am Yahweh, and there is no other; there is no God but Me. I will strengthen you, though you do not know Me,
I am the Lord. There is no other God. I am the only God. I will make you strong even though you don’t know me.
I am the Lord, and there is no other besides me: and there are no gods. I’m strengthening you, although you have not acknowledged me,
¶ I am the LORD, and there is no one else; there is no God beside me; I shall gird thee, though thou hast not known me
I am the Lord, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
I am the Lord, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
I am Yahweh, and there is none besides me; besides me there is no god. I gird you though you do not know me,
I am Jehovah; there is no other God. I will strengthen you and send you out to victory even though you don’t know me,
God’s Message to his anointed, to Cyrus, whom he took by the hand To give the task of taming the nations, of terrifying their kings— He gave him free rein, no restrictions: “I’ll go ahead of you, clearing and paving the road. I’ll break down bronze city gates, smash padlocks, kick down barred entrances. I’ll lead you to buried treasures, secret caches of valuables— Confirmations that it is, in fact, I, God, the God of Israel, who calls you by your name. It’s because of my dear servant Jacob, Israel my chosen, That I’ve singled you out, called you by name, and given you this privileged work. And you don’t even know me! I am God, the only God there is. Besides me there are no real gods. I’m the one who armed you for this work, though you don’t even know me, So that everyone, from east to west, will know that I have no god-rivals. I am God, the only God there is. I form light and create darkness, I make harmonies and create discords. I, God, do all these things.
I am the Lord and there is no other; there is no God besides Me. I strengthen you, though you have not known Me,
I am Yahweh, and there is no other. There is no other Elohim besides me. I will strengthen you, although you don’t know me,
I am the Lord, there is no other, there is no God besides me. It is I who arm you, though you do not know me,
“I am the Lord, and there is no other; Besides Me there is no God. I will gird you, though you have not known Me;
I am the Lord. There is no other God; I am the only God. I will make you strong, even though you don’t know me,
I am the Lord, I have no peer, there is no God but me. I arm you for battle, even though you do not recognize me.
I am the Lord. There is no other Lord. I am the one and only God. You do not know anything about me. But I will make you strong.
I am the Lord, and there is no other; apart from me there is no God. I will strengthen you, though you have not acknowledged me,
I am the Lord, and there is no other; apart from me there is no God. I will strengthen you, though you have not acknowledged me,
I am the Lord, and there is no other; There is no God besides Me. I will gird you, though you have not known Me,
I am the Lord, and there is no other. There is no God besides Me. I will give you strength, even though you have not known Me.
I am the Lord; there is no other God. I have equipped you for battle, though you don’t even know me,
I am the Lord, and there is no other; besides me there is no god. I arm you, though you do not know me,
I am the Lord, and there is no other; besides me there is no god. I arm you, though you do not know me,
I am the Lord, and there is no other; besides me there is no god. I arm you, though you do not know me,
I am the Lord, and there is no other; besides me there is no god. I arm you, though you do not know me,
I am Hashem, and there is none other, there is no Elohim besides Me; I equipped thee, though thou hast not known Me;
I am the Lord, and there is no other, besides me there is no God; I gird you, though you do not know me,
I am the Lord, and there is no other, besides me there is no God; I gird you, though you do not know me,
I am Adonai—there is no other. Besides Me there is no God. I will strengthen you, though you have not known Me,
I am the Eternal One; there is no other God but Me, and even though you don’t know Me, I am preparing you for victory.
I am Yahweh, and there is no one else. Besides me, there is no God. I will strengthen you, though you have not known me;
I am the Lord, and there is no more; without me is no God. I have girded thee, and thou knewest not me. (I am the Lord, and there is no other; there is no God besides me. I have girded thee, though thou knewest me not.)
I [am] Jehovah, and there is none else, Except Me there is no God, I gird thee, and thou hast not known Me.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain