A A A A A
Bible Book List
Isaiah 34:8
For it is the day of the Lord’s vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion.
For Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, A year of retribution for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense, for the cause of Zion.
For it is the day of the Lord’S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
The Lord has a day of vengeance, a year of payback for Zion’s cause.
For Adonai has a day of vengeance, a year of requital for fighting with Tziyon.
The Lord has chosen the year and the day, when he will take revenge and come to Zion’s defense.
For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.
For it is the day of the vengeance of the Lord, the year of recompenses of the judgment of Sion.
This will happen because the Lord has chosen a time for punishment. He has chosen a year when people must pay for the wrong they did to Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
The Lord has chosen a time for punishment. He has chosen a year ·when people must pay [of retribution/recompense] for the ·wrongs they did to [or the cause of] ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple].
For it is the day of the Lord’s vengeance, and the year of recompense for the judgment of Zion.
The Lord will have a day of vengeance, a year of revenge in defense of Zion.
This is the time when the Lord will rescue Zion and take vengeance on her enemies.
For the Lord has a day of vengeance, a time of paying back Edom for its hostility against Zion.
The Lord has chosen a time for punishment. He has chosen a year when people must pay for the wrongs they did to Jerusalem.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for Zion’s cause.
For it shall be the day of the LORD’s vengeance and the year of recompenses for the controversy of Zion.
For it is the day of the Lord's vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
For it is the day of the Lord’s vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
For Yahweh has a day of vengeance, a year of retribution for the strife of Zion.
For it is the day of vengeance, the year of recompense for what Edom has done to Israel.
It’s God’s scheduled time for vengeance, the year all Zion’s accounts are settled. Edom’s streams will flow sluggish, thick with pollution, the soil sterile, poisoned with waste, The whole country a smoking, stinking garbage dump— The fires burning day and night, the skies black with endless smoke. Generation after generation of wasteland— no more travelers through this country! Vultures and skunks will police the streets; owls and crows will feel at home there. God will reverse creation. Chaos! He will cancel fertility. Emptiness! Leaders will have no one to lead. They’ll name it No Kingdom There, A country where all kings and princes are unemployed. Thistles will take over, covering the castles, fortresses conquered by weeds and thornbushes. Wild dogs will prowl the ruins, ostriches have the run of the place. Wildcats and hyenas will hunt together, demons and devils dance through the night. The night-demon Lilith, evil and rapacious, will establish permanent quarters. Scavenging carrion birds will breed and brood, infestations of ominous evil.
For it is the day of the vengeance of the Lord, and the year of recompense for the cause of Zion.
Yahweh will have a day of vengeance, a year of revenge in defense of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of requital for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, A year of recompense for the cause of Zion.
The Lord has chosen a time for punishment. He has chosen a year when people must pay for the wrongs they did to Jerusalem.
For the Lord has planned a day of revenge, a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion.
That’s because the Lord has set aside a day to pay Edom back. He has set aside a year to pay them back. He will pay them back for what they did to Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion’s cause.
For the Lord has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion’s cause.
For it is the day of the Lord’s vengeance, The year of recompense for the cause of Zion.
For the Lord has a day when He will punish, a year when He pays back which will help Zion.
For it is the day of the Lord’s revenge, the year when Edom will be paid back for all it did to Israel.
For the Lord has a day of vengeance, a year of vindication by Zion’s cause.
For the Lord has a day of vengeance, a year of vindication by Zion’s cause.
For the Lord has a day of vengeance, a year of vindication by Zion’s cause.
For the Lord has a day of vengeance, a year of vindication by Zion’s cause.
For it is the Yom Nakam L’Hashem (Day of Vengeance unto Hashem), and the Shnat Shillumim (Year of Retributions) for the cause of Tziyon.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
For Adonai has a day of vengeance, a year of recompense for the hostility against Zion.
For the Eternal has determined a time for retaliation, a time to vindicate Zion, ravaged by Babylon and Edom.
For Yahweh has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
for it is a day of vengeance of the Lord, a year of yielding of the doom of Zion. (for it is a day of the vengeance of the Lord, a year of yielding the justice, or the judgement, of Zion.)
(For a day of vengeance [is] to Jehovah, A year of recompences for Zion's strife,)
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain