A A A A A
Bible Book List
Isaiah 5:22
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink,
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink;
Woe to those who are mighty heroes at drinking wine and men of strength in mixing alcoholic drinks!—
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
Doom to the wine-swigging warriors, mighty at mixing drinks,
Woe to those who are heroes at drinking wine, men whose power goes to mixing strong drinks,
And you are great at drinking and mixing drinks. But you are in for trouble.
Woe unto them that are mighty for drinking wine, and men valiant to mix strong drink;
Woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness.
They are famous for drinking wine and are heroes known for mixing drinks.
Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
·How terrible it will be for people [L Woe to those] who are ·famous for [heroes/champions at] drinking wine and are ·champions [valiant men] at mixing ·drinks [beer; v. 11].
Woe unto them that are mighty to drink wine, and unto them that are strong to pour in strong drink:
How horrible it will be for those who are heroes at drinking wine, who are champions at mixing drinks,
You are doomed! Heroes of the wine bottle! Brave and fearless when it comes to mixing drinks!
Woe to those who are heroes at drinking wine, who are fearless at mixing beer,
How terrible it will be for people who are famous for drinking wine. They are champions at mixing drinks.
“How terrible it will be for those who are heroes at drinking wine, and champions in mixing strong drink,
Woe unto those that are mighty to drink wine and men of strength to mingle strong drink;
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
Ah! Heroes at drinking wine, and men of capability at mixing strong drink!
Woe to those who are “heroes” when it comes to drinking and boast about the liquor they can hold.
Doom to you who think you’re so smart, who hold such a high opinion of yourselves! All you’re good at is drinking—champion boozers who collect trophies from drinking bouts And then line your pockets with bribes from the guilty while you violate the rights of the innocent.
Woe to those who are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink,
How horrible it will be for those who are heroes at drinking wine, who are champions at mixing drinks,
Ah! Those who are champions at drinking wine, masters at mixing drink!
Woe to those who are heroes in drinking wine And valiant men in mixing strong drink,
How terrible it will be for people who are famous for drinking wine and are champions at mixing drinks.
Those who are champions at drinking wine are as good as dead, who display great courage when mixing strong drinks.
How terrible it will be for those who are heroes at drinking wine! How terrible for those who are heroes at mixing drinks!
Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,
Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,
Woe to men mighty at drinking wine, Woe to men valiant for mixing intoxicating drink,
It is bad for those who are good at drinking wine, and are proud as they mix strong drink!
What sorrow for those who are heroes at drinking wine and boast about all the alcohol they can hold.
Ah, you who are heroes in drinking wine and valiant at mixing drink,
Ah, you who are heroes in drinking wine and valiant at mixing drink,
Ah, you who are heroes in drinking wine and valiant at mixing drink,
Ah, you who are heroes in drinking wine and valiant at mixing drink,
Hoy unto them that are Gibborim to drink yayin, and anshei chayil to mix shekhar;
Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
O how terrible for those heroes who can outdrink anyone, those champions who take pride in mixing drinks,
Woe to those who are mighty to drink wine, and champions at mixing strong drink;
Woe to you that be mighty to drink wine, and be strong to meddle drunkenness; (Woe to you who be mighty to drink wine, and be strong to mix up drunkenness;)
Wo [to] the mighty to drink wine, And men of strength to mingle strong drink.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain