A A A A A
Bible Book List
Isaiah 37:26

26 “‘Hast thou not heard long ago how I have made it, and of ancient times, that I have formed it? Now have I brought it to pass that thou shouldest be to lay waste fortified cities into ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be thine to lay waste fortified cities into ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 [But, says the God of Israel] have you not heard that I purposed to do it long ago, that I planned it in ancient times? Now I have brought it to pass, that you [king of Assyria] should [be My instrument to] lay waste fortified cities, making them ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 Haven’t you heard?
I set this up long ago;
        I planned it in the distant past!
Now I have made it happen,
    making fortified cities collapse into piles of rubble.

Isaiah 37:26X

26 “ ‘Haven’t you heard? Long ago I made it;
in antiquity I produced it;
and now I am making it happen:
you are turning fortified cities
into heaps of ruins,

Isaiah 37:26X

26 Sennacherib, now listen
    to me, the Lord.
I planned all of this long ago.
And you don’t even know
    that I alone am the one
who decided that you
    would do these things.
I let you make ruins
    of fortified cities.

Isaiah 37:26X

26 Hast thou not heard that long ago I did it, and that from ancient days I formed it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities [into] ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 Hast thou not heard what I have done to him of old? from the days of old I have formed it: and now I have brought it to effect: and it hath come to pass that hills fighting together, and fenced cities should be destroyed.

Isaiah 37:26X

26 ‘How could you say this, Sennacherib?
    Did no one ever tell you that I, the Lord, planned these things long ago?
From ancient times I decided what would happen.
    And now I have made it happen.
I let you tear down strong cities
    and change them into piles of rocks.

Isaiah 37:26X

26 “‘Have you not heard
    that I determined it long ago?
I planned from days of old
    what now I bring to pass,
that you should make fortified cities
    crash into heaps of ruins,

Isaiah 37:26X

26 “‘Have you not heard
    that I determined it long ago?
I planned from days of old
    what now I bring to pass,
that you should make fortified cities
    crash into heaps of ruins,

Isaiah 37:26X

26 “‘King of Assyria, ·surely you have [L have you not…?] heard.
    Long ago I, the Lord, ·planned [determined; ordained] these things.
·Long ago [In ancient times/days of old] I ·designed them [planned it],
    and now I have ·made them happen [brought them to pass].
I allowed you to turn those ·strong, walled [fortified] cities
    into piles of ·rocks [rubble; ruins].

Isaiah 37:26X

26 Hast thou not heard how I have of old time made it, and have formed it long ago? and should I now bring it, that it should be destroyed, and laid on ruinous heaps, as cities defensed?

Isaiah 37:26X

26 “‘Haven’t you heard? I did this long ago.
    I planned it in the distant past.
        Now I make it happen so that you will turn fortified cities
            into piles of rubble.

Isaiah 37:26X

26 “Have you never heard that I planned all this long ago? And now I have carried it out. I gave you the power to turn fortified cities into piles of rubble.

Isaiah 37:26X

26 Have you not heard?
I designed it long ago;
I planned it in days gone by.
I have now brought it to pass,
and you have crushed fortified cities
into piles of rubble.

Isaiah 37:26X

26 “‘King of Assyria, surely you have heard.
    Long ago I, the Lord, planned these things.
Long ago I planned them.
    Now I have made them happen.
I allowed you to turn those strong, walled cities
    into piles of rocks.

Isaiah 37:26X

26 “‘Didn’t you hear
    how in the distant past I decided to do it,
        how I planned from days of old?
Now I’ve made it happen—
    that fortified cities become devastated, besieged heaps.

Isaiah 37:26X

26 Hast thou not heard long ago how I have done it and of ancient times that I have formed it? Now I have brought it to pass, that thou should be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 Hast thou not heard long ago, how I have done it;
and of ancient times, that I have formed it?
now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste
defenced cities into ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 Have you not heard from a long time ago? I have made it
    from days of primeval time, and I formed it.
Now I have brought it about,
    and it is for fortified cities to collapse into heaps of destroyed stones.

Isaiah 37:26X

26 But do you not yet know that it was I who decided all this long ago? That it was I who gave you all this power from ancient times? I have caused all this to happen as I planned—that you should crush walled cities into ruined heaps.

Isaiah 37:26X

26-27 “‘Haven’t you gotten the news
    that I’ve been behind this all along?
This is a longstanding plan of mine
    and I’m just now making it happen,
using you to devastate strong cities,
    turning them into piles of rubble
and leaving their citizens helpless,
    bewildered, and confused,
drooping like unwatered plants,
    stunted like withered seedlings.

Isaiah 37:26X

26 “Have you not heard?
    Long ago I have done it,
from ancient times I have formed it.
    Now I have brought it to pass,
that you should turn fortified cities
    into ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 “‘Haven’t you heard? I did this long ago.
    I planned it in the distant past.
        Now I make it happen so that you will turn fortified cities
            into piles of rubble.

Isaiah 37:26X

26 Have you not heard?
    A long time ago I prepared it,
    from days of old I planned it,
Now I have brought it about:
    You are here to reduce
    fortified cities to heaps of ruins,

Isaiah 37:26X

26 Have you not heard?
Long ago I did it,
From ancient times I planned it.
Now I have brought it to pass,
That you should turn fortified cities into ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 “‘King of Assyria, surely you have heard.
    Long ago I, the Lord, planned these things.
Long ago I designed them,
    and now I have made them happen.
I allowed you to turn those strong, walled cities
    into piles of rocks.

Isaiah 37:26X

26 Certainly you must have heard!
Long ago I worked it out,
in ancient times I planned it,
and now I am bringing it to pass.
The plan is this:
Fortified cities will crash
into heaps of ruins.

Isaiah 37:26X

26 “ ‘ “But I, the Lord, say, ‘Haven’t you heard what I have done?
    Long ago I arranged for you to do this.
In days of old I planned it.
    Now I have made it happen.
You have turned cities with high walls
    into piles of stone.

Isaiah 37:26X

26 “Have you not heard?
    Long ago I ordained it.
In days of old I planned it;
    now I have brought it to pass,
that you have turned fortified cities
    into piles of stone.

Isaiah 37:26X

26 ‘Have you not heard?
    Long ago I ordained it.
In days of old I planned it;
    now I have brought it to pass,
that you have turned fortified cities
    into piles of stone.

Isaiah 37:26X

26 “Did you not hear long ago
How I made it,
From ancient times that I formed it?
Now I have brought it to pass,
That you should be
For crushing fortified cities into heaps of ruins.

Isaiah 37:26X

26 Have you not heard that I planned this long ago? From days of old I planned it. Now I have made it happen, that you should turn strong cities built for battles into waste lands.

Isaiah 37:26X

26 “But have you not heard?
    I decided this long ago.
Long ago I planned it,
    and now I am making it happen.
I planned for you to crush fortified cities
    into heaps of rubble.

Isaiah 37:26X

26 “Have you not heard
    that I determined it long ago?
I planned from days of old
    what now I bring to pass,
that you should make fortified cities
    crash into heaps of ruins,

Isaiah 37:26X

26 ‘Have you not heard
    that I determined it long ago?
I planned from days of old
    what now I bring to pass,
that you should make fortified cities
    crash into heaps of ruins,

Isaiah 37:26X

26 ‘Have you not heard
    that I determined it long ago?
I planned from days of old
    what now I bring to pass,
that you should make fortified cities
    crash into heaps of ruins,

Isaiah 37:26X

26 “Have you not heard
    that I determined it long ago?
I planned from days of old
    what now I bring to pass,
that you should make fortified cities
    crash into heaps of ruins,

Isaiah 37:26X

26 Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of yemei kedem (days of old), that I have formed it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fortified cities into ruinous heaps.

Yeshayah 37:26X

26 ‘Have you not heard
    that I determined it long ago?
I planned from days of old
    what now I bring to pass,
that you should make fortified cities
    crash into heaps of ruins,

Isaiah 37:26X

26 ‘Have you not heard
    that I determined it long ago?
I planned from days of old
    what now I bring to pass,
that you should make fortified cities
    crash into heaps of ruins,

Isaiah 37:26X

26     Ah, Sennacherib, haven’t you heard, don’t you know that long before you arrived,
        way back in ancient days, I determined all of this?
    I charted this course long ago, and now I bring it to pass.
        This is the reason why you turn well-fortified cities into heaps of rubble.

Isaiah 37:26X

26 Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps.

Isaiah 37:26X

26 Whether thou, Sennacherib, heardest not what things I did sometime? From eld days I formed that thing, and now I have brought (it to pass); and it is made into the drawing up by the root of (the) little hills fighting together, and of strong cities (In the old days, I formed that thing, and now I have brought it to pass; yea, bringing down strengthened cities into heaps of rubble).

Isaiah 37:26X

26 Hast thou not heard from afar? -- it I did, From days of old -- that I formed it. Now, I have brought it in, And it is to make desolate, Ruinous heaps -- fenced cities,

Isaiah 37:26X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible, Copyright © 2015 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain