And the ransomed of the Lord will return And come to Zion with shouts of jubilation, And everlasting joy will be upon their heads; They will find joy and gladness, And sorrow and sighing will flee away.
The people the Lord has rescued will come back singing as they enter Zion. Happiness will be a crown they will always wear. They will celebrate and shout because all sorrows and worries will be gone far away.
And the redeemed of the Lord shall return, and shall come into Sion with praise, and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and mourning shall flee away.
The Lord will make his people free, and they will come back to him. They will come into Zion rejoicing. They will be happy forever. Their happiness will be like a crown on their heads. Gladness and joy will fill them completely. Sorrow and sadness will be far, far away.
the people the Lord has ·freed [ransomed] will return there. They will enter ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple] with ·joy [or singing; shouting], and ·their happiness will last forever [L eternal joy will be upon their head; C as a crown]. Their gladness and joy will ·fill them completely [overtake/come upon them], and sorrow and ·sadness [sighing] will ·go far [flee] away.
Therefore the redeemed of the Lord shall return and come to Zion with praise: and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and mourning shall flee away.
The people ransomed by the Lord will return. They will come to Zion singing with joy. Everlasting happiness will be on their heads as a crown. They will be glad and joyful. They will have no sorrow or grief.
The people the Lord has freed will return there. They will enter Jerusalem with joy. Their happiness will last forever. Their gladness and joy will fill them completely. Sorrow and sadness will go far away.
And the ransomed of Yahweh shall return, and they shall come to Zion with rejoicing. And everlasting joy shall be on their head; joy and gladness shall overtake them, and sorrow and sighing shall flee.
These, the ransomed of the Lord, will go home along that road to Zion, singing the songs of everlasting joy. For them all sorrow and all sighing will be gone forever; only joy and gladness will be there.
There will be a highway called the Holy Road. No one rude or rebellious is permitted on this road. It’s for God’s people exclusively— impossible to get lost on this road. Not even fools can get lost on it. No lions on this road, no dangerous wild animals— Nothing and no one dangerous or threatening. Only the redeemed will walk on it. The people God has ransomed will come back on this road. They’ll sing as they make their way home to Zion, unfading halos of joy encircling their heads, Welcomed home with gifts of joy and gladness as all sorrows and sighs scurry into the night.
The people ransomed by Yahweh will return. They will come to Zion singing with joy. Everlasting happiness will be on their heads as a crown. They will be glad and joyful. They will have no sorrow or grief.
the people the Lord has freed will return there. They will enter Jerusalem with joy, and their happiness will last forever. Their gladness and joy will fill them completely, and sorrow and sadness will go far away.
Those the Lord has saved will return to their land. They will sing as they enter the city of Zion. Joy that lasts forever will be like beautiful crowns on their heads. They will be filled with gladness and joy. Sorrow and sighing will be gone.
Those whom the Lord has paid for and set free will return. They will come to Zion with singing. Joy that lasts forever will crown their heads. They will be glad and full of joy. Sorrow and sad voices will be gone.
Those who have been ransomed by the Lord will return. They will enter Jerusalem singing, crowned with everlasting joy. Sorrow and mourning will disappear, and they will be filled with joy and gladness.
And the Peduyei Hashem (ransomed ones of Hashem) shall return, and come to Tziyon with songs and simchat olam (everlasting joy) upon their heads; they shall obtain sasson (joy) and simchah (gladness), and sorrow and sighing shall flee away.
Those whom the Eternal One has recalled from a punishing exile, they will go along so easily. They will walk this path, Come waltzing to Zion, singing their way to that place of right relation to God. An aura of joy never-ending will attend them; they will clasp gladness and joy to their hearts, While sadness and despair evaporate into thin air.
and (those) again-bought of the Lord; and they shall be converted, and shall come into Zion with praising (and those bought back, or redeemed, by the Lord, shall return, and shall come into Zion with praising); and everlasting gladness shall be on the head(s) of them; they shall have joy and gladness, and sorrow and wailing shall flee away.