A A A A A
Bible Book List
Isaiah 1:11

11 “To what purpose is the multitude of your sacrifices unto Me?” saith the Lord. “I am full of the burnt offerings of rams and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs or of hegoats.

Isaiah 1:11X

11 What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.

Isaiah 1:11X

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices to Me [unless they are the offering of the heart]? says the Lord. I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed beasts [without obedience]; and I do not delight in the blood of bulls or of lambs or of he-goats [without righteousness].

Isaiah 1:11X

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.

Isaiah 1:11X

11 What should I think about all your sacrifices?
    says the Lord.
I’m fed up with entirely burned offerings of rams
    and the fat of well-fed beasts.
    I don’t want the blood of bulls, lambs, and goats.

Isaiah 1:11X

11 “Why are all those sacrifices
offered to me?” asks Adonai.
“I’m fed up with burnt offerings of rams
and the fat of fattened animals!
I get no pleasure from the blood
of bulls, lambs and goats!

Isaiah 1:11X

11 “Your sacrifices
    mean nothing to me.
I am sick of your offerings
    of rams and choice cattle;
I don’t like the blood
    of bulls or lambs or goats.

Isaiah 1:11X

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.

Isaiah 1:11X

11 To what purpose do you offer me the multitude of your victims, saith the Lord? I am full, I desire not holocausts of rams, and fat of fatlings, and blood of calves, and lambs, and buck goats.

Isaiah 1:11X

11 The Lord says, “Why do you continue giving me all these sacrifices? I have had enough of your sacrifices of rams and the fat from well-fed animals. I don’t want the blood of those bulls, sheep, and goats.

Isaiah 1:11X

11 “What to me is the multitude of your sacrifices?
    says the Lord;
I have had enough of burnt offerings of rams
    and the fat of well-fed beasts;
I do not delight in the blood of bulls,
    or of lambs, or of goats.

Isaiah 1:11X

11 “What to me is the multitude of your sacrifices?
    says the Lord;
I have had enough of burnt offerings of rams
    and the fat of well-fed beasts;
I do not delight in the blood of bulls,
    or of lambs, or of goats.

Isaiah 1:11X

11 The Lord says,
    “·I do not want all these sacrifices [L What are your many sacrifices to me?].
I ·have had enough of [am stuffed full with] your burnt sacrifices [Lev. 1:1–17]
    of male sheep and fat from ·fine [fattened] ·animals [beasts; cattle].
I ·am not pleased by [take no pleasure in]
    the blood of bulls, lambs, and goats.

Isaiah 1:11X

11 What have I to do with the multitude of your sacrifices, saith the Lord? I am full of the burnt offerings of rams, and of the fat of fed beasts: and I desire not the blood of bullocks, nor of lambs, nor of goats.

Isaiah 1:11X

11 The Lord asks, “What do your many animal sacrifices mean to me?
    I’ve had enough of your burnt offerings of rams
        and enough fat from your fattened calves.
    I’m not pleased with the blood of bulls, lambs, or male goats.

Isaiah 1:11X

11 He says, “Do you think I want all these sacrifices you keep offering to me? I have had more than enough of the sheep you burn as sacrifices and of the fat of your fine animals. I am tired of the blood of bulls and sheep and goats.

Isaiah 1:11X

11 “What are all your sacrifices to Me?”
asks the Lord.
“I have had enough of burnt offerings and rams
and the fat of well-fed cattle;
I have no desire for the blood of bulls,
lambs, or male goats.

Isaiah 1:11X

11 “How do your voluminous sacrifices benefit me?”
    the Lord is asking.
“I’ve had enough of burnt offerings of rams
    and the fat of well-fed beasts.
I don’t enjoy the blood of bulls,
    lambs, or goats.

Isaiah 1:11X

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? shall the LORD say. I am full of the burnt offerings of rams and the fat of fed beasts; and I do not delight in the blood of bullocks or of lambs or of he goats.

Isaiah 1:11X

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.

Isaiah 1:11X

11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord:
I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts;
and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.

Isaiah 1:11X

11 What is the abundance of your sacrifices to me? says Yahweh.
    I have had enough of burnt offerings of rams
        and the fat of fattened animals
    and I do not delight in the blood of bulls
        and ram-lambs and goats.

Isaiah 1:11X

11 I am sick of your sacrifices. Don’t bring me any more of them. I don’t want your fat rams; I don’t want to see the blood from your offerings.

Isaiah 1:11X

11-12 “Why this frenzy of sacrifices?”
    God’s asking.
“Don’t you think I’ve had my fill of burnt sacrifices,
    rams and plump grain-fed calves?
Don’t you think I’ve had my fill
    of blood from bulls, lambs, and goats?
When you come before me,
    whoever gave you the idea of acting like this,
Running here and there, doing this and that—
    all this sheer commotion in the place provided for worship?

Isaiah 1:11X

11 For what purpose is the multitude
    of your sacrifices to Me? says the Lord.
I am full of the burnt offerings of rams,
    and the fat of fed animals.
I do not delight in the blood of bulls,
    or of lambs, or of male goats.

Isaiah 1:11X

11 Yahweh asks, “What do your many animal sacrifices mean to me?
    I’ve had enough of your burnt offerings of rams
        and enough fat from your fattened calves.
    I’m not pleased with the blood of bulls, lambs, or male goats.

Isaiah 1:11X

11 What do I care for the multitude of your sacrifices?
    says the Lord.
I have had enough of whole-burnt rams
    and fat of fatlings;
In the blood of calves, lambs, and goats
    I find no pleasure.

Isaiah 1:11X

11 What are your multiplied sacrifices to Me?”
Says the Lord.
“I have had enough of burnt offerings of rams
And the fat of fed cattle;
And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.

Isaiah 1:11X

11 The Lord says,
    “I do not want all these sacrifices.
I have had enough of your burnt sacrifices
    of male sheep and fat from fine animals.
I am not pleased
    by the blood of bulls, lambs, and goats.

Isaiah 1:11X

11 “Of what importance to me are your many sacrifices?”
says the Lord.
“I am stuffed with burnt sacrifices
of rams and the fat from steers.
The blood of bulls, lambs, and goats
I do not want.

Isaiah 1:11X

11 “Do you think I need any more of your sacrifices?”
    asks the Lord.
“I have more than enough of your burnt offerings.
    I have more than enough of rams
    and the fat of your fattest animals.
I do not find any pleasure
    in the blood of your bulls, lambs and goats.

Isaiah 1:11X

11 “The multitude of your sacrifices—
    what are they to me?” says the Lord.
“I have more than enough of burnt offerings,
    of rams and the fat of fattened animals;
I have no pleasure
    in the blood of bulls and lambs and goats.

Isaiah 1:11X

11 ‘The multitude of your sacrifices –
    what are they to me?’ says the Lord.
‘I have more than enough of burnt offerings,
    of rams and the fat of fattened animals;
I have no pleasure
    in the blood of bulls and lambs and goats.

Isaiah 1:11X

11 “To what purpose is the multitude of your sacrifices to Me?”
Says the Lord.
“I have had enough of burnt offerings of rams
And the fat of fed cattle.
I do not delight in the blood of bulls,
Or of lambs or goats.

Isaiah 1:11X

11 “What are your many gifts given in worship to Me?” says the Lord. “I have had enough burnt gifts of rams and the fat of cattle. And I am not pleased with the blood of bulls, lambs, or goats.

Isaiah 1:11X

11 “What makes you think I want all your sacrifices?”
    says the Lord.
“I am sick of your burnt offerings of rams
    and the fat of fattened cattle.
I get no pleasure from the blood
    of bulls and lambs and goats.

Isaiah 1:11X

11 What to me is the multitude of your sacrifices?
    says the Lord;
I have had enough of burnt offerings of rams
    and the fat of fed beasts;
I do not delight in the blood of bulls,
    or of lambs, or of goats.

Isaiah 1:11X

11 What to me is the multitude of your sacrifices?
    says the Lord;
I have had enough of burnt-offerings of rams
    and the fat of fed beasts;
I do not delight in the blood of bulls,
    or of lambs, or of goats.

Isaiah 1:11X

11 What to me is the multitude of your sacrifices?
    says the Lord;
I have had enough of burnt-offerings of rams
    and the fat of fed beasts;
I do not delight in the blood of bulls,
    or of lambs, or of goats.

Isaiah 1:11X

11 What to me is the multitude of your sacrifices?
    says the Lord;
I have had enough of burnt offerings of rams
    and the fat of fed beasts;
I do not delight in the blood of bulls,
    or of lambs, or of goats.

Isaiah 1:11X

11 To what purpose is the multitude of your zevakhim unto Me? saith Hashem; I am fed up of the olot (burnt offerings) of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the dahm of bulls, or of lambs, or of goats.

Yeshayah 1:11X

11 “What to me is the multitude of your sacrifices?
    says the Lord;
I have had enough of burnt offerings of rams
    and the fat of fed beasts;
I do not delight in the blood of bulls,
    or of lambs, or of he-goats.

Isaiah 1:11X

11 “What to me is the multitude of your sacrifices?
    says the Lord;
I have had enough of burnt offerings of rams
    and the fat of fed beasts;
I do not delight in the blood of bulls,
    or of lambs, or of he-goats.

Isaiah 1:11X

11 Eternal One: What do I care for all of your slaughter-gifts?
        I have had enough of your burnt offerings.
    I’m not interested in any more ram meat or fat from your well-fed cattle.
        The blood of bulls, lambs, or goats does not please Me.

Isaiah 1:11X

11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh.
    “I have had enough of the burnt offerings of rams,
    and the fat of fed animals.
    I don’t delight in the blood of bulls,
    or of lambs,
    or of male goats.

Isaiah 1:11X

11 Whereto offer ye to me the multitude of your sacrifices? saith the Lord. I am full; I would not the burnt sacrifices of wethers (I do not desire the burnt sacrifices of rams), and the inner fatness of fat beasts, and the blood of calves, and of lambs, and of bucks of goats.

Isaiah 1:11X

11 `Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated [with] burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.

Isaiah 1:11X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain