A A A A A
Bible Book List
Hosea 4:18
Their drink is sour; they have committed whoredom continually; her rulers with shame do love, ‘Give ye.’
Their drink is become sour; they play the harlot continually; her rulers dearly love shame.
When their liquor is gone [and their drinking parties are over], They habitually go to play the prostitute; Ephraim’s rulers continue to dearly love shame [more than her glory which is the Lord, Israel’s God].
Their drinking carousal over, they go habitually to play the harlot; [Ephraim’s] rulers [continue to] love shame more than her glory [which is the Lord, Israel’s God].
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
Though they have stopped drinking, they continue to behave like prostitutes; indeed, they “love”; shame is their pride.
When they finish carousing, they start their whoring; their rulers deeply love dishonor.
You get drunk, then sleep with prostitutes; you would rather be vulgar than lead a decent life.
Their drink is sour; they give themselves up to whoredom; her great men passionately love [their] shame.
Their banquet is separated, they have gone astray by fornication: they that should have protected them have loved to bring shame upon them.
Ephraim has joined their drunkenness. Let them continue to be prostitutes. Let them be with their lovers.
When their drink is gone, they give themselves to whoring; their rulers dearly love shame.
When their drink is gone, they give themselves to whoring; their rulers dearly love shame.
When they finish their drinking, they ·completely [or constantly] ·give themselves to being prostitutes [engage in prostitution; or go off with prostitutes]; ·they [or their rulers; L their shields] love these ·disgraceful [shameful] ways.
Their drunkenness stinketh: they have committed whoredom: their rulers love to say with shame, Bring ye.
When they’re done drinking their wine, they continue to have sex with the prostitutes. Their rulers dearly love to act shamefully.
After drinking much wine, they delight in their prostitution, preferring disgrace to honor.
When their drinking is over, they turn to promiscuity. Israel’s leaders fervently love disgrace.
Her rulers get drunk. Then they give themselves to being prostitutes. They love these disgraceful things.
While drinking to excess, they prostitute themselves. They’re in love with dishonor.
Their drink has become corrupted; they have committed whoredom continually; her princes love gifts, shamefully.
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
When their drinking has ended, they surely indulge in sexual orgies. They love lewdness more than their glory.
“The men of Israel finish up their drinking bouts, and off they go to find some whores. Their love for shame is greater than for honor.
“You’ve ruined your own life, Israel— but don’t drag Judah down with you! Don’t go to the sex shrine at Gilgal, don’t go to that sin city Bethel, Don’t go around saying ‘God bless you’ and not mean it, taking God’s name in vain. Israel is stubborn as a mule. How can God lead him like a lamb to open pasture? Ephraim is addicted to idols. Let him go. When the beer runs out, it’s sex, sex, and more sex. Bold and sordid debauchery— how they love it! The whirlwind has them in its clutches. Their sex-worship leaves them finally impotent.”
Their drink has soured, they have played the whore continually. Her rulers dearly love shame.
When they’re done drinking their wine, they continue to have sex with the prostitutes. Their rulers dearly love to act shamefully.
When their drinking is over, they give themselves to prostitution; they love shame more than their honor.
Their liquor gone, They play the harlot continually; Their rulers dearly love shame.
When they finish their drinking, they completely give themselves to being prostitutes; they love these disgraceful ways.
They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.
They continue to be unfaithful to me even when their drinks are gone. And their rulers love to do shameful things.
Even when their drinks are gone, they continue their prostitution; their rulers dearly love shameful ways.
Even when their drinks are gone, they continue their prostitution; their rulers dearly love shameful ways.
Their drink is rebellion, They commit harlotry continually. Her rulers dearly love dishonor.
Their strong drink is gone. They are like women who sell the use of their bodies all the time. Their rulers love shame.
When the rulers of Israel finish their drinking, off they go to find some prostitutes. They love shame more than honor.
When their drinking is ended, they indulge in sexual orgies; they love lewdness more than their glory.
When their drinking is ended, they indulge in sexual orgies; they love lewdness more than their glory.
When their drinking is ended, they indulge in sexual orgies; they love lewdness more than their glory.
When their drinking is ended, they indulge in sexual orgies; they love lewdness more than their glory.
When their drink is sour [i.e., when intoxicated], they have committed whoredom; her mogenim (shields, rulers) deeply love kalon (ignominy, shame).
A band of drunkards, they give themselves to harlotry; they love shame more than their glory.
A band of drunkards, they give themselves to harlotry; they love shame more than their glory.
Their liquor has come to an end. They surely have practiced prostitution. Her rulers have deeply loved disgrace.
When they’ve finished drinking, they turn to prostitution to sate their thirst. Their rulers love shame rather than living decently.
Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.
the feast of them is parted. By fornication they did fornication, the defenders thereof loved to bring shame. (their feast is over; they adultery after adultery, that is, idolatry after idolatry, and they loved shame more than honour, or glory.)
Sour [is] their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain