A A A A A
Bible Book List
Hosea 10:12
Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy, break up your fallow ground; for it is time to seek the Lord, till He come and rain righteousness upon you.
Sow to yourselves in righteousness, reap according to kindness; break up your fallow ground; for it is time to seek Jehovah, till he come and rain righteousness upon you.
Sow with a view to righteousness [that righteousness, like seed, may germinate]; Reap in accordance with mercy and lovingkindness. Break up your uncultivated ground, For it is time to seek and search diligently for the Lord [and to long for His blessing] Until He comes to rain righteousness and His gift of salvation on you.
Sow for yourselves according to righteousness (uprightness and right standing with God); reap according to mercy and loving-kindness. Break up your uncultivated ground, for it is time to seek the Lord, to inquire for and of Him, and to require His favor, till He comes and teaches you righteousness and rains His righteous gift of salvation upon you.
Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the Lord, till he come and rain righteousness upon you.
Sow for yourselves righteousness; reap faithful love; break up your unplanted ground, for it is time to seek the Lord, that he may come and rain righteousness upon you.
If you sow righteousness for yourselves, you will reap according to grace. Break up unused ground for yourselves, because it is time to seek Adonai, till he comes and rains down righteousness upon you.
Plow your fields, scatter seeds of justice, and harvest faithfulness. Worship me, the Lord, and I will send my saving power down like rain.
Sow to yourselves in righteousness, reap according to mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek Jehovah, till he come and rain righteousness upon you.
Sow for yourselves in justice, and reap in the mouth of mercy, break up your fallow ground: but the time to seek the Lord is, when he shall come that shall teach you justice.
If you plant goodness, you will harvest faithful love. Plow your ground, and you will harvest with the Lord. He will come, and he will make goodness fall on you like rain.
Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground, for it is the time to seek the Lord, that he may come and rain righteousness upon you.
Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground, for it is the time to seek the Lord, that he may come and rain righteousness upon you.
I said, ‘·Plant goodness [Sow righteousness], ·harvest the fruit of loyalty [reap mercy/lovingkindness], ·plow the new ground of knowledge [L break up the unplowed/fallow ground]. ·Look for [or For it is time to seek] the Lord until he comes and ·pours goodness on you like water [L rains/showers righteousness/justice on you].’
Sow to yourselves in righteousness: reap after the measure of mercy: break up your fallow ground: for it is time to seek the Lord, till he come and rain righteousness upon you.
“Break new ground. Plant righteousness, and harvest the fruit that your loyalty will produce for me.” It’s time to seek the Lord! When he comes, he will rain righteousness on you.
I said, ‘Plow new ground for yourselves, plant righteousness, and reap the blessings that your devotion to me will produce. It is time for you to turn to me, your Lord, and I will come and pour out blessings upon you.’
Sow righteousness for yourselves and reap faithful love; break up your unplowed ground. It is time to seek the Lord until He comes and sends righteousness on you like the rain.
I said, ‘Break new ground. Plant what is right. Then you will harvest good things from your loyalty to me. It is time for you to turn back to me, the Lord. Do it until I come and pour out my goodness on you.’
Sow in righteousness in your own interest, reap in gracious love, break up your own unprepared ground; It is now time to inquire of the Lord, until he comes to pour out righteousness for you.
Sow yourselves unto righteousness, reap yourselves unto mercy; break up your fallow ground: for it is the time to seek the LORD until he comes and teaches you righteousness.
Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the Lord, till he come and rain righteousness upon you.
Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the Lord, till he come and rain righteousness upon you.
Sow for yourselves righteousness; reap loyal love. Break up for yourself fallow ground; it is time to seek Yahweh so he will come and rain righteousness upon you.
“Plant the good seeds of righteousness, and you will reap a crop of my love; plow the hard ground of your hearts, for now is the time to seek the Lord, that he may come and shower salvation upon you.
Ephraim was a trained heifer that loved to thresh. Passing by and seeing her strong, sleek neck, I wanted to harness Ephraim, Put Ephraim to work in the fields— Judah plowing, Jacob harrowing: Sow righteousness, reap love. It’s time to till the ready earth, it’s time to dig in with God, Until he arrives with righteousness ripe for harvest. But instead you plowed wicked ways, reaped a crop of evil and ate a salad of lies. You thought you could do it all on your own, flush with weapons and manpower. But the volcano of war will erupt among your people. All your defense posts will be leveled As viciously as king Shalman leveled the town of Beth-arba, When mothers and their babies were smashed on the rocks. That’s what’s ahead for you, you so-called people of God, because of your off-the-charts evil. Some morning you’re going to wake up and find Israel, king and kingdom, a blank—nothing.
Sow to yourselves righteousness, reap mercy, break up your fallow ground; for it is time to seek the Lord, until He comes and rains righteousness upon you.
“Break new ground. Plant righteousness, and harvest the fruit that your loyalty will produce for me.” It’s time to seek Yahweh! When he comes, he will rain righteousness on you.
“Sow for yourselves justice, reap the reward of loyalty; Break up for yourselves a new field, for it is time to seek the Lord, till he comes and rains justice upon you.”
Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the Lord Until He comes to rain righteousness on you.
I said, ‘Plant goodness, harvest the fruit of loyalty, plow the new ground of knowledge. Look for the Lord until he comes and pours goodness on you like water.’
Sow righteousness for yourselves, reap unfailing love. Break up the unplowed ground for yourselves, for it is time to seek the Lord, until he comes and showers deliverance on you.
Your hearts are as hard as a field that has not been plowed. If you change your ways, you will produce good crops. So plant the seeds of doing what is right. Then you will harvest the fruit of your faithful love. It is time to seek the Lord. When you do, he will come and shower his blessings on you.
Sow righteousness for yourselves, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the Lord, until he comes and showers his righteousness on you.
Sow righteousness for yourselves, reap the fruit of unfailing love, and break up your unploughed ground; for it is time to seek the Lord, until he comes and showers his righteousness on you.
Sow for yourselves righteousness; Reap in mercy; Break up your fallow ground, For it is time to seek the Lord, Till He comes and rains righteousness on you.
Plant what is right and good for yourselves. Gather the fruit of lasting love. Break up your ground that has not been plowed. For it is time to look for the Lord, until He comes and pours His saving power on you.
I said, ‘Plant the good seeds of righteousness, and you will harvest a crop of love. Plow up the hard ground of your hearts, for now is the time to seek the Lord, that he may come and shower righteousness upon you.’
Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground; for it is time to seek the Lord, that he may come and rain righteousness upon you.
Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground; for it is time to seek the Lord, that he may come and rain righteousness upon you.
Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground; for it is time to seek the Lord, that he may come and rain righteousness upon you.
Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground; for it is time to seek the Lord, that he may come and rain righteousness upon you.
Sow to yourselves in tzedakah, reap in chesed; break up your fallow ground; for it is time to seek Hashem, till He come and rain tzedek upon you.
Sow for yourselves righteousness, reap the fruit of steadfast love; break up your fallow ground, for it is the time to seek the Lord, that he may come and rain salvation upon you.
Sow for yourselves righteousness, reap the fruit of steadfast love; break up your fallow ground, for it is the time to seek the Lord, that he may come and rain salvation upon you.
Sow for yourselves righteousness. Reap in accord with covenant love. Break up your unplowed ground. For it is time to seek Adonai, until He comes and showers righteousness on you.
Plant a crop of righteousness for yourselves, harvest the fruit of unfailing love, And break up your hard soil, because it’s time to seek the Eternal until He comes and waters your fields with justice.
Sow to yourselves in righteousness, reap according to kindness. Break up your fallow ground; for it is time to seek Yahweh, until he comes and rains righteousness on you.
Sow ye to you rightfulness in truth, and reap ye in the mouth of mercy, and make ye new to you a field newly brought to tilth. Forsooth time is to seek the Lord, when he cometh that shall teach you rightfulness. (And so I said, Sow ye for yourselves righteousness, or justice, in truth, and reap ye in the mouth of mercy, and make ye new to you a field newly brought to fallow. For it is time to seek the Lord, and when he cometh, he shall rain blessings upon you.)
Sow for yourselves in righteousness, Reap according to loving-kindness, Till for yourselves tillage of knowledge, To seek Jehovah, Till he come and shew righteousness to you.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain