Hosea 5:9
Print
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke; among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I declare what is certain.
Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke and punishment. Among the tribes of Israel I declare what shall surely be.
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Ephraim will become a desolation on the day of punishment; I announce what is certain among the tribes of Israel.
Ephraim will become a horrible place on the Judgment Day. Against the tribes of Israel I will certainly announce what is to take place.
Efrayim will be laid waste when the day for punishment comes; I am announcing to the tribes of Isra’el what will surely happen.
I, the Lord, will punish and wipe out Israel. This is my solemn promise to every tribe of Israel.
Ephraim shall be a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which is sure.
Ephraim shall be in desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel I have shewn that which shall surely be.
Ephraim will become empty at the time of punishment. I, God, warn the families of Israel that this really will happen.
The day for Ephraim's punishment will soon come. That will be the end of them! I make this promise to all the tribes of Israel. It will certainly happen!
Ephraim will become desolate ruins on the day it is punished. What I have made known among the tribes of Israel will certainly happen.
Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I make known what is sure.
Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I make known what is sure.
·Israel [L Ephraim; 4:17] will be ·ruined [laid waste; desolate] on the day of ·punishment [rebuke; reckoning]. To the tribes of Israel I ·tell the truth [L make known what is certain].
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I caused to know the truth.
Ephraim will become a wasteland when the time for punishment comes. I will make the truth known among the tribes of Israel.
The day of punishment is coming, and Israel will be ruined. People of Israel, this will surely happen!
Ephraim will become a desolation on the day of punishment; I announce what is certain among the tribes of Israel.
A time of punishment is coming. Israel will be destroyed. I warn the tribes of Israel that this will surely happen.
Ephraim will be desolate when it is rebuked. I have made known among the tribes of Israel what will surely come about.
Ephraim shall be made desolate in the day of chastisement; in the tribes of Israel I made known my truth.
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Ephraim will become a desolation in the day of reproof; Among the tribes of Israel I will make known what is true.
Ephraim will be a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I will reveal what is true.
Hear this announcement, Israel: When your day of punishment comes, you will become a heap of rubble.
“Blow the ram’s horn shofar in Gibeah, the bugle in Ramah! Signal the invasion of Sin City! Scare the daylights out of Benjamin! Ephraim will be left wasted, a lifeless moonscape. I’m telling it straight, the unvarnished truth, to the tribes of Israel.
Ephraim will become desolate in the day of punishment. Among the tribes of Israel I make known that which is sure.
Ephraim will become a wasteland when the time for punishment comes. I will make the truth known among the tribes of Israel.
Ephraim shall become a wasteland on the day of punishment: Among the tribes of Israel I announce what is sure to be.
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I make known what is trustworthy.
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I declare what is sure.
Ephraim shall become a wasteland on the day of punishment. Against the tribes of Israel I have decreed certain doom.
Israel will be ruined on the day of punishment. To the tribes of Israel I tell the truth.
Ephraim will be ruined in the day of judgment. What I am declaring to the tribes of Israel will certainly take place!
The people of Ephraim will be completely destroyed when it is time for me to punish them. They can be sure it will happen. I am announcing it among their tribes.
Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.
Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I make known what is sure.
Ephraim will be laid waste in the day of punishment. Among the family groups of Israel I make known what is sure.
One thing is certain, Israel: On your day of punishment, you will become a heap of rubble.
Ephraim shall become a desolation on the day of punishment; among the tribes of Israel I declare what is sure.
Ephraim shall become a desolation on the day of punishment; among the tribes of Israel I declare what is sure.
Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I declare what is sure.
Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I declare what is sure.
Ephrayim shall be desolate in the Yom Tokheichah (Day of Rebuke): among the Shivtei Yisroel have I made known that which is certain.
E′phraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I declare what is sure.
E′phraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I declare what is sure.
Ephraim will be become desolate in the day of rebuke. Among the tribes of Israel I made known what is certain.
Ephraim will be devastated when they are punished with this invasion from the south. (This is sure to happen, and I’m announcing it to all the tribes of Israel!)
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.
Ephraim shall be into desolation, in the day of amending, and in the lineages of Israel I showed faith. (Ephraim shall be into desolation, on the day of correction; ye tribes of Israel, I have made known what shall surely be!)
Ephraim is for a desolation in a day of reproof, Among the tribes of Israel I have made known a sure thing.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain