Habakkuk 2:10
Print
Thou hast devised shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.
“You have devised a shameful thing for your house By cutting off and putting an end to many peoples; So you are sinning against your own life and forfeiting it.
You have devised shame to your house by cutting off and putting an end to many peoples, and you have sinned against and forfeited your own life.
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
You have planned shame for your house by wiping out many peoples and sinning against your own self.
You plan shame for your own house, cutting off many peoples and sinning against your own life.
By scheming to destroy many peoples, you have brought shame to your house and forfeited your life.
But you will bring shame on your family and ruin to yourself for what you did to others.
Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thine own soul.
Thou hast devised confusion to thy house, thou hast cut off many people, and thy soul hath sinned.
You planned shameful things, and that will bring shame to your own family. You have done wrong, and it will cost you your life.
But the cruel things that you have done will bring shame to your family. You decided to destroy people from many countries. Because of that, you will pay with your own life.
By wiping out many nations, you have planned shame for your own house. You have sinned against your own life.
You have devised shame for your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.
You have devised shame for your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.
Because you have ·made plans [plotted; schemed] to ·destroy [L cut off] many people, you have brought shame to your house. Because of it, you will ·lose your lives [forfeit your soul/life].
Thou hast consulted shame to thine own house, by destroying many people, and hast sinned against thine own soul.
You have planned disgrace for your household by cutting off many people and forfeiting your own life.
But your schemes have brought shame on your family; by destroying many nations you have only brought ruin on yourself.
You have planned shame for your house by wiping out many peoples and sinning against your own self.
You have made plans to destroy many people. This has made your own houses ashamed of you. Because of it, you will lose your lives.
You have brought shame to yourself by killing many people— you are forfeiting your own life.
Thou hast taken shameful counsel for thy house by cutting off many peoples and hast committed a sin against thy life.
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
You have counseled a shameful thing for your house By cutting off many peoples; So you are sinning against your own soul.
You have plotted shame for your house, cutting off many peoples and sinning against your life.
By the murders you commit, you have shamed your name and forfeited your lives.
“Who do you think you are— recklessly grabbing and looting, Living it up, acting like king of the mountain, acting above it all, above trials and troubles? You’ve engineered the ruin of your own house. In ruining others you’ve ruined yourself. You’ve undermined your foundations, rotted out your own soul. The bricks of your house will speak up and accuse you. The woodwork will step forward with evidence.
You have given shameful counsel to your house by cutting off many peoples, and forfeiting your life.
You have planned disgrace for your household by cutting off many people and forfeiting your own life.
You have devised shame for your household, cutting off many peoples, forfeiting your own life;
You have planned a shameful thing for your house By bringing many peoples to an end; So you are sinning against yourself.
“You have devised a shameful thing for your house By cutting off many peoples; So you are sinning against yourself.
You have managed to bring shame upon your house by cutting off many peoples; you have placed your own life in jeopardy.
Because you have made plans to destroy many people, you have made your own houses ashamed of you. Because of it, you will lose your lives.
Your schemes will bring shame to your house. Because you destroyed many nations, you will self-destruct.
They have planned to wipe out many nations. But they have brought shame on their own kingdom. So they must pay with their own lives.
You have plotted the ruin of many peoples, shaming your own house and forfeiting your life.
You have plotted the ruin of many peoples, shaming your own house and forfeiting your life.
You give shameful counsel to your house, Cutting off many peoples, And sin against your soul.
You have brought shame upon your house by destroying many nations. You are sinning against yourself.
But by the murders you committed, you have shamed your name and forfeited your lives.
You have devised shame for your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.
You have devised shame for your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.
You have devised shame for your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.
You have devised shame for your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.
Thy counsel hast brought shame to thy bais by cutting off amim rabbim and hast sinned against thy nashamah.
You have devised shame to your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.
You have devised shame to your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.
You schemed shame for your house, by cutting off many peoples, so going wrong yourself.
You don’t realize it, but by cutting down so many peoples, you have brought shame on your house; You have sinned against your own soul.
You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.
Thou thoughtest confusion to thine house; thou hast slain many peoples, and thy soul sinned. (Thou hast brought shame to thy house; thou hast killed many people, yea, thy soul hath sinned.)
Thou hast counselled a shameful thing to thy house, To cut off many peoples, and sinful [is] thy soul.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain