A A A A A
Bible Book List
Genesis 50:3
And forty days were fulfilled for him (for so are fulfilled the days of those who are embalmed), and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of embalming: and the Egyptians wept for him three-score and ten days.
Now forty days were required for this, for that is the customary number of days [of preparation] required for embalming. And the Egyptians wept and grieved for him [in public mourning as they would for royalty] for seventy days.
Then forty days were devoted [to this purpose] for him, for that is the customary number of days required for those who are embalmed. And the Egyptians wept and bemoaned him [as they would for royalty] for seventy days.
And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
They mourned for him forty days because that is the period required for embalming. Then the Egyptians mourned him for seventy days.
Forty days were spent at this, the normal amount of time for embalming. Then the Egyptians mourned for him seventy days.
and it took the usual forty days. The Egyptians mourned seventy days for Jacob.
And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those who are embalmed. And the Egyptians mourned for him seventy days.
And while they were fulfilling his commands, there passed forty days: for this was the manner with bodies that were embalmed, and Egypt mourned for him seventy days.
When the Egyptians prepared the body in this special way, they waited 40 days before they buried the body. Then the Egyptians had a special time of sadness for Jacob. This time was 70 days.
Forty days were required for it, for that is how many are required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.
Forty days were required for it, for that is how many are required for embalming. And the Egyptians wept for him for seventy days.
It took the doctors forty days to ·prepare his body [embalm him] (the usual time it took). And the Egyptians ·had a time of sorrow for Jacob that lasted [L wept over him for] seventy days.
So forty days were accomplished (for so long did the days of them that were embalmed last) and the Egyptians bewailed him seventy days.
The embalming was completed in the usual time—40 days. The Egyptians mourned for him 70 days.
It took forty days, the normal time for embalming. The Egyptians mourned for him seventy days.
They took 40 days to complete this, for embalming takes that long, and the Egyptians mourned for him 70 days.
It took the doctors 40 days to prepare his body. This was the usual time it took. And the Egyptians had a time of sorrow for Jacob. It lasted 70 days.
It took 40 days to complete the process, the normal period required for embalming. Meanwhile, the Egyptians mourned for him for 70 days.
And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those who are embalmed; and the Egyptians mourned for him seventy days.
And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
Forty days were required for it, for thus are the days required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.
The embalming process required forty days, with a period of national mourning of seventy days.
Joseph then instructed the physicians in his employ to embalm his father. The physicians embalmed Israel. The embalming took forty days, the period required for embalming. There was public mourning by the Egyptians for seventy days.
Forty days were required for him, for such is the time required for those who are embalmed. Then the Egyptians mourned for him seventy days.
The embalming was completed in the usual time—40 days. The Egyptians mourned for him 70 days.
they spent forty days at it, for that is the full period of embalming; and the Egyptians mourned him for seventy days.
Now forty days were required for it, for such is the period required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.
It took the doctors forty days to prepare his body (the usual time it took). And the Egyptians had a time of sorrow for Jacob that lasted seventy days.
They took forty days, for that is the full time needed for embalming. The Egyptians mourned for him seventy days.
They took 40 days to do it. They needed that much time to prepare a body in the right way. The Egyptians mourned for Jacob 70 days.
taking a full forty days, for that was the time required for embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.
taking a full forty days, for that was the time required for embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.
Forty days were required for him, for such are the days required for those who are embalmed; and the Egyptians mourned for him seventy days.
Forty days were needed for this. For this is how much time it took for making the body ready to be buried. And the Egyptians cried for him seventy days.
The embalming process took the usual forty days. And the Egyptians mourned his death for seventy days.
they spent forty days in doing this, for that is the time required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.
they spent forty days in doing this, for that is the time required for embalming. And the Egyptians wept for him for seventy days.
they spent forty days in doing this, for that is the time required for embalming. And the Egyptians wept for him for seventy days.
they spent forty days in doing this, for that is the time required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.
And arba’im yom were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed; and the Mitzra’im mourned for him shivim yom (seventy days).
forty days were required for it, for so many are required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.
forty days were required for it, for so many are required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.
They took 40 days for him, because that is how long embalming takes, and Egypt wept 70 days.
It took 40 days to embalm him because that’s how long it takes to embalm a body properly. And the Egyptians paid their respects by mourning and weeping for him for 70 days.
Forty days were fulfilled for him, for that is how many the days it takes to embalm. The Egyptians wept for him for seventy days.
While they fulfilled his behests, forty days passed, for this was the custom of dead bodies (that were) anointed; and Egypt bewept him (for) seventy days.
and they fulfil for him forty days, for so they fulfil the days of the embalmed, and the Egyptians weep for him seventy days.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain