A A A A A
Bible Book List
Genesis 44:29
And if ye take this also from me, and harm befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.’
and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.
If you take this one also from me, and harm or an accident happens to him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.’
And if you take this son also from me, and harm or accident should befall him, you will bring down my gray hairs with sorrow and evil to Sheol (the place of the dead).
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
And if you take this one from me too, something terrible will happen to him, and you will send me—old as I am—to my grave in despair.’
Now if you take this one away from me too, and something happens to him, you will bring my gray hair down to Sh’ol with grief.’
and he said, “I am an old man. If you take Benjamin from me, and something happens to him, I will die of a broken heart.”
And if ye take this one also from me, and mischief should befall him, ye will bring down my grey hairs with misery to Sheol.
If you take this also, and any thing befall him in the way you will bring down my gray hairs with sorrow unto hell.
If you take my other son away from me, and something happens to him, I will be sad enough to die.’
If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs in evil to Sheol.’
If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my grey hairs in evil to Sheol.’
Now you want to take this son away from ·me [L my face/presence] also. But something ·terrible [tragic; disastrous] might happen to him, and ·I would be miserable until the day I die [L you would bring my gray head down to Sheol in sorrow].’
Now ye take this also away from me: if death take him, then ye shall bring my gray head in sorrow to the grave.
If you take this one away from me too and anything happens to him, you’ll drive this gray-haired old man to his grave.’
If you take this one from me now and something happens to him, the sorrow you would cause me would kill me, as old as I am.’
If you also take this one from me and anything happens to him, you will bring my gray hairs down to Sheol in sorrow.’
Now you want to take this son away from me also. But something terrible might happen to him. Then I would be sad until the day I die.’
If you take this one from me, too, and then something harmful happens to him, then it will be death for me and my sad, gray hair!’
and if ye take this one also from me and some disaster should befall him, ye shall bring my gray hairs with sorrow down to Sheol.
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
and if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
And if you take this one also from me, and he encounters harm, you will bring down my gray head in sorrow to Sheol.’
And if you take away his brother from me also, and any harm befalls him, I shall die with sorrow.’
“Your servant, my father, told us, ‘You know very well that my wife gave me two sons. One turned up missing. I concluded that he’d been ripped to pieces. I’ve never seen him since. If you now go and take this one and something bad happens to him, you’ll put my old gray, grieving head in the grave for sure.’
And if you take this one also from me and he is harmed, you will bring down my gray hairs with sorrow to the grave.’
If you take this one away from me too and anything happens to him, you’ll drive this gray-haired old man to his grave.’
If you take this one away from me too, and a disaster befalls him, you will send my white head down to Sheol in grief.’
If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.’
Now you want to take this son away from me also. But something terrible might happen to him, and I would be miserable until the day I die.’
If you take this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair in tragedy to the grave.’
What if you take this one from me too and he is harmed? Then you would cause me to die as a sad old man. I would go down into the grave full of pain and suffering.’
If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.’
If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my grey head down to the grave in misery.”
But if you take this one also from me, and calamity befalls him, you shall bring down my gray hair with sorrow to the grave.’
If you take this one also from me, and something happens to him, you will bring my white hair down to the grave in sorrow.’
Now if you take his brother away from me, and any harm comes to him, you will send this grieving, white-haired man to his grave.’
If you take this one also from me, and harm comes to him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.’
If you take this one also from me, and harm comes to him, you will bring down my grey hairs in sorrow to Sheol.”
If you take this one also from me, and harm comes to him, you will bring down my grey hairs in sorrow to Sheol.”
If you take this one also from me, and harm comes to him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.’
And if ye take this also from me, and ason (evil, harm) befall him, ye shall bring down my gray hair in ra’ah (misery) to Sheol.
If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.’
If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.’
And if you also take this one away from before me and an accident happens to him, then you’ll bring my grey hair down to the evil of Sheol.’
But now if you take my youngest also from me and any harm should come to him, the sorrow would kill me. I can’t allow you to condemn this old, gray head to the grave.”
If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.’
if ye take also this son, and anything befall to him in the way, ye shall lead forth mine hoar hairs with mourning to hells. (and now if ye take also this son from me, and if anything should befall him on the way, ye shall lead forth my hoar hairs in sorrow to the grave/unto Sheol.)
when ye have taken also this from my presence, and mischief hath met him, then ye have brought down my grey hairs with evil to sheol.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain