A A A A A
Bible Book List
Genesis 31:49
and Mizpah [that is, A beacon or watchtower]; for he said, “The Lord watch between me and thee when we are absent one from another.
and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another.
and Mizpah (watchtower), for Laban said, “May the Lord watch between you and me when we are absent from one another.
And [the pillar or monument was called] Mizpah [watchpost], for he [Laban] said, May the Lord watch between you and me when we are absent and hidden one from another.
And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.
He also named it Mizpah, because he said, “The Lord will observe both of us when we are separated from each other.
and also HaMitzpah [the watchtower], because he said, “May Adonai watch between me and you when we are apart from each other.
Laban also said, “This pile of rocks means that the Lord will watch us both while we are apart from each other.” So the place was also named Mizpah.
—and Mizpah; for he said, Let Jehovah watch between me and thee, when we shall be hidden one from another:
The Lord behold and judge between us when we shall be gone one from the other.
Then Laban said, “Let the Lord watch over us while we are separated from each other.” So that place was also named Mizpah.
and Mizpah, for he said, “The Lord watch between you and me, when we are out of one another's sight.
and Mizpah, for he said, “The Lord watch between you and me, when we are out of one another's sight.
It was also called Mizpah [C sounds like “watch” in Hebrew], because Laban said, “Let the Lord watch over us while we are ·separated [absent] from each other.
Also he called it Mizpah, because he said, The Lord look between me and he, when we shall be departed one from another.
and also Mizpah [Watchtower], because he said, “May the Lord watch between you and me when we’re unable to see each other.
Laban also said, “May the Lord keep an eye on us while we are separated from each other.” So the place was also named Mizpah.
and also Mizpah, for he said, “May the Lord watch between you and me when we are out of each other’s sight.
It was also called Mizpah. This was because Laban said, “Let the Lord watch over us while we are separated from each other.
It was also called Mizpah, because Laban said, “May the Lord watch between you and me, when we are estranged from each other.
and Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee when we are absent one from another.
And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.
and Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.
and Mizpah, because he said, “Yahweh watch between me and you when we are out of sight of each other.
So it was also called “The Watchtower” (Mizpah). For Laban said, “May the Lord see to it that we keep this bargain when we are out of each other’s sight.
Laban said, “This monument of stones will be a witness, beginning now, between you and me.” (That’s why it is called Galeed—Witness Monument.) It is also called Mizpah (Watchtower) because Laban said, “God keep watch between you and me when we are out of each other’s sight. If you mistreat my daughters or take other wives when there’s no one around to see you, God will see you and stand witness between us.”
and Mizpah, for he said, “May the Lord watch between you and me, when we are apart from one another.
and also Mizpah [Watchtower], because he said, “May Yahweh watch between you and me when we’re unable to see each other.
and also Mizpah, for he said: “May the Lord keep watch between you and me when we are out of each other’s sight.
and Mizpah, for he said, “May the Lord watch between you and me when we are absent one from the other.
It was also called Mizpah, because Laban said, “Let the Lord watch over us while we are separated from each other.
It was also called Mizpah because he said, “May the Lord watch between us when we are out of sight of one another.
It was also called Mizpah. That’s because Laban said, “May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other.
It was also called Mizpah, because he said, “May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other.
It was also called Mizpah, because he said, ‘May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other.
also Mizpah, because he said, “May the Lord watch between you and me when we are absent one from another.
They were given the name of Mizpah also. For Laban said, “May the Lord watch between you and me when we are apart from each other.
But it was also called Mizpah (which means “watchtower”), for Laban said, “May the Lord keep watch between us to make sure that we keep this covenant when we are out of each other’s sight.
and the pillar Mizpah, for he said, “The Lord watch between you and me, when we are absent one from the other.
and the pillar Mizpah, for he said, ‘The Lord watch between you and me, when we are absent one from the other.
and the pillar Mizpah, for he said, ‘The Lord watch between you and me, when we are absent one from the other.
and the pillar Mizpah, for he said, “The Lord watch between you and me, when we are absent one from the other.
And Mitzpah (Watch); for he said, Hashem watch between me and thee, when we are absent one from another.
and the pillar Mizpah, for he said, “The Lord watch between you and me, when we are absent one from the other.
and the pillar Mizpah, for he said, “The Lord watch between you and me, when we are absent one from the other.
or Mizpah, for he said, “Let Adonai keep watch between you and me when we are out of one another’s sight.
The pillar was called Mizpah, which means “watch post.” Laban: May the Eternal One watch us when we are away from one another.
and Mizpah, for he said, “Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.
And Laban added, The Lord behold, and deem betwixt us, when we shall go away from you;
Mizpah also, for he said, `Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain