A A A A A
Bible Book List
Genesis 31:23
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days’ journey; and they overtook him on the mount of Gilead.
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days’ journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.
So he took his relatives with him and pursued him for seven days, and they overtook him in the hill country of Gilead.
So he took his kinsmen with him and pursued after [Jacob] for seven days, and they overtook him in the hill country of Gilead.
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days’ journey; and they overtook him in the mount Gilead.
so Laban took his brothers with him, chased Jacob for seven days, and caught up with him in the mountains of Gilead.
Lavan took his kinsmen with him and spent the next seven days pursuing Ya‘akov, overtaking him in the hill-country of Gil‘ad.
So he took some of his relatives along and chased after Jacob for seven days, before catching up with him in the hill country of Gilead.
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey, and overtook him on mount Gilead.
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days; and overtook him in the mount of Galaad.
So he gathered his men together and began to chase Jacob. After seven days Laban found Jacob near the hill country of Gilead.
he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead.
he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead.
so he ·gathered [L took] his ·relatives [L brothers] and began to ·chase [pursue] him. After seven days Laban ·found [caught up with] him in the mountains of Gilead.
Then he took his brethren with him and followed after him seven days journey, and overtook him at mount Gilead.
He and his relatives pursued Jacob for seven days. Laban caught up with him in the mountains of Gilead.
He took his men with him and pursued Jacob for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead.
So he took his relatives with him, pursued Jacob for seven days, and overtook him at Mount Gilead.
So Laban gathered his relatives and began to chase Jacob. After seven days Laban found him in the mountains of Gilead.
so he took his relatives with him and pursued Jacob. Laban was on the road for seven days when he finally caught up with Jacob in the hill country of Gilead.
Then he took his brethren with him and pursued after him seven days’ journey; and they overtook him in Mount Gilead.
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days’ journey; and they overtook him in the mount Gilead.
Then he took his kinsmen with him and pursued after him, a seven-day journey, and he caught up with him in the hill country of Gilead.
Then, taking several men with him, he set out in hot pursuit and caught up with them seven days later, at Mount Gilead.
Three days later, Laban got the news: “Jacob’s run off.” Laban rounded up his relatives and chased after him. Seven days later they caught up with him in the hill country of Gilead. That night God came to Laban the Aramean in a dream and said, “Be careful what you do to Jacob, whether good or bad.”
He took his kinsmen with him and pursued him for seven days until he caught up with him in the mountains of Gilead.
He and his relatives pursued Jacob for seven days. Laban caught up with him in the mountains of Gilead.
Taking his kinsmen with him, he pursued him for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead.
then he took his kinsmen with him and pursued him a distance of seven days’ journey, and he overtook him in the hill country of Gilead.
so he gathered his relatives and began to chase him. After seven days Laban found him in the mountains of Gilead.
So he took his relatives with him and pursued Jacob for seven days. He caught up with him in the hill country of Gilead.
He took his relatives with him and went after Jacob. Seven days later he caught up with him in the hill country of Gilead.
Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.
Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.
Then he took his brethren with him and pursued him for seven days’ journey, and he overtook him in the mountains of Gilead.
So he took the men of his family with him, and followed Jacob for seven days. He found him in the hill country of Gilead.
So he gathered a group of his relatives and set out in hot pursuit. He caught up with Jacob seven days later in the hill country of Gilead.
So he took his kinsfolk with him and pursued him for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead.
So he took his kinsfolk with him and pursued him for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead.
So he took his kinsfolk with him and pursued him for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead.
So he took his kinsfolk with him and pursued him for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead.
And he took his achim with him, and pursued after him derech shivat yamim; and they overtook him at Har Gil‘ad.
he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead.
he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead.
he took his relatives with him and pursued him a seven days’ journey. Then he overtook him in the hill country of Gilead.
So he gathered a group of his relatives, and together they pursued him for seven days until they closed in on Jacob in the hill country of Gilead.
He took his relatives with him, and pursued him seven days’ journey. He overtook him in the mountain of Gilead.
And Laban took his brethren [with him], and pursued him seven days, and [over]took him in the hill of Gilead. (And Laban took his kinsmen with him, and pursued Jacob for seven days, and finally overtook him in the hill country of Gilead.)
and he taketh his brethren with him, and pursueth after him a journey of seven days, and overtaketh him in the mount of Gilead.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain