A A A A A
Bible Book List
Genesis 29:30
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
So Jacob consummated his marriage and lived with Rachel [as his wife], and he loved Rachel more than Leah, and he served with Laban for another seven years.
And Jacob lived with Rachel also as his wife, and he loved Rachel more than Leah and served [Laban] another seven years [for her].
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
Jacob slept with Rachel, and he loved Rachel more than Leah. He worked for Laban seven more years.
So not only did Ya‘akov go in and sleep with Rachel, but he also loved Rachel more than Le’ah. Then he served Lavan another seven years.
At the end of the week of celebration, Laban let Jacob marry Rachel, and he gave her his servant woman Bilhah. Jacob loved Rachel more than he did Leah, but he had to work another seven years for Laban.
And he went in also to Rachel; and he loved also Rachel more than Leah. And he served with him yet seven other years.
And having at length obtained the marriage he wished for, he preferred the love of the latter before the former, and served with him other seven years.
So Jacob had sexual relations with Rachel also. And Jacob loved Rachel more than Leah. Jacob worked for Laban for another seven years.
So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another seven years.
So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another seven years.
So Jacob ·had sexual relations with [L went to] Rachel also, and Jacob loved Rachel more than Leah. Jacob worked for Laban for another seven years.
So entered he in to Rachel also, and loved also Rachel more than Leah, and served him yet seven years more.
Jacob slept with Rachel too. He loved Rachel more than Leah. So he worked for Laban another seven years.
Jacob had intercourse with Rachel also, and he loved her more than Leah. Then he worked for Laban another seven years.
Jacob slept with Rachel also, and indeed, he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.
So Jacob had intimate relations with Rachel also. And Jacob loved Rachel more than Leah. Jacob worked for Laban for another seven years.
Jacob also married Rachel, since he loved her. He served Laban another full seven years’ work for Rachel.
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah and served with him yet another seven years.
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
Then he also went in to Rachel, and he loved Rachel more than Leah. And he served with him yet another seven years.
So Jacob slept with Rachel, too, and he loved her more than Leah, and stayed and worked the additional seven years.
Jacob agreed. When he’d completed the honeymoon week, Laban gave him his daughter Rachel to be his wife. (Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as her maid.) Jacob then slept with her. And he loved Rachel more than Leah. He worked for Laban another seven years.
So Jacob also had relations with Rachel, and he loved Rachel more than Leah and served Laban another seven years.
Jacob slept with Rachel too. He loved Rachel more than Leah. So he worked for Laban another seven years.
Jacob then consummated his marriage with Rachel also, and he loved her more than Leah. Thus he served Laban another seven years.
So Jacob went in to Rachel also, and indeed he loved Rachel more than Leah, and he served with Laban for another seven years.
So Jacob had sexual relations with Rachel also, and Jacob loved Rachel more than Leah. Jacob worked for Laban for another seven years.
Jacob had marital relations with Rachel as well. He loved Rachel more than Leah, so he worked for Laban for seven more years.
Jacob slept with Rachel also. He loved Rachel more than he loved Leah. And he worked for Laban for another seven years.
Jacob made love to Rachel also, and his love for Rachel was greater than his love for Leah. And he worked for Laban another seven years.
Jacob made love to Rachel also, and his love for Rachel was greater than his love for Leah. And he worked for Laban another seven years.
Then Jacob also went in to Rachel, and he also loved Rachel more than Leah. And he served with Laban still another seven years.
So Jacob went in to Rachel also. He loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban seven years more.
So Jacob slept with Rachel, too, and he loved her much more than Leah. He then stayed and worked for Laban the additional seven years.
So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. He served Laban for another seven years.
So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. He served Laban for another seven years.
So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. He served Laban for another seven years.
So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. He served Laban for another seven years.
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served him yet sheva shanim acherot.
So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another seven years.
So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another seven years.
Jacob also went to Rachel and indeed loved Rachel more than Leah. So he served with him for yet another seven years.
Then Jacob also slept with Rachel, and he clearly loved Rachel more than Leah. As agreed, he served Laban for another seven years.
He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
And at the last Jacob used the weddings desired, and set the love of the latter wife before the first; and Jacob served Laban seven other years. (And so at last Jacob had the desired wedding, and put the love of the latter wife ahead of the first wife; and Jacob served Laban for another seven years.)
And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain