A A A A A
Bible Book List
Genesis 8:8
Also he sent forth a dove from him to see if the waters were abated from off the face of the ground;
And he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Then he sent forth a dove to see if the waters had decreased from the surface of the ground.
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Then he sent out a dove to see if the waters on all of the fertile land had subsided,
Then he sent out a dove, to see if the water had gone from the surface of the ground.
Noah wanted to find out if the water had gone down, and he sent out a dove.
And he sent out the dove from him, to see if the waters had become low on the ground.
He sent forth also a dove after him, to see if the waters had now ceased upon the face of the earth.
Noah also sent out a dove. He wanted it to find dry ground. He wanted to know if water still covered the earth.
Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground.
Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground.
Then Noah sent out a dove to find out if the water had ·dried up [subsided] from the ground.
Again he sent a dove from him, that he might see if the waters were diminished from off the earth.
Next, he sent out a dove to see if the water was gone from the surface of the ground.
Meanwhile, Noah sent out a dove to see if the water had gone down,
Then he sent out a dove to see whether the water on the earth’s surface had gone down,
Then Noah sent out a dove. This was to find out if the water had dried up from the ground.
Later, he sent a dove out from the ark to see whether the water that covered the land’s surface had completely receded,
Also he sent forth a dove from him to see if the waters were abated from off the face of the ground,
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
And he sent out a dove to see whether the waters had subsided from upon the ground.
Meanwhile he sent out a dove to see if it could find dry ground,
He sent out a raven; it flew back and forth waiting for the floodwaters to dry up. Then he sent a dove to check on the flood conditions, but it couldn’t even find a place to perch—water still covered the Earth. Noah reached out and caught it, brought it back into the ship.
Then he sent out a dove to see if the waters had subsided from the face of the ground.
Next, he sent out a dove to see if the water was gone from the surface of the ground.
Then he released a dove, to see if the waters had lessened on the earth.
Then he sent out a dove from him, to see if the water was abated from the face of the land;
Then Noah sent out a dove to find out if the water had dried up from the ground.
Then Noah sent out a dove to see if the waters had receded from the surface of the ground.
Then Noah sent out a dove. He wanted to see if the water on the surface of the ground had gone down.
Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground.
Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground.
He also sent out from himself a dove, to see if the waters had receded from the face of the ground.
Then he sent out a dove, to see if the water was gone from the ground.
He also released a dove to see if the water had receded and it could find dry ground.
Then he sent out the dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground;
Then he sent out the dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground;
Then he sent out the dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground;
Then he sent out the dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground;
Also he sent forth a yonah (dove) from him, to see if the waters were abated from off the face of the adamah;
Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground;
Then he sent forth a dove from him, to see if the waters had subsided from the face of the ground;
He then sent out a dove to see if the waters had subsided from the surface of the land.
He himself sent out a dove to see if the waters were abated from the surface of the ground,
Also Noe sent out a culver after him, to see if the waters had ceased then on the face of the earth; (And then Noah sent out a dove after him, to see if the waters had now gone from off the face of the earth;)
And he sendeth forth the dove from him to see whether the waters have been lightened from off the face of the ground,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain