Genesis 30:29
Print
And he said unto him, “Thou knowest how I have served thee and how thy flocks have been with me.
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me.
Jacob answered him, “You know how I have served you and how your possessions, your cattle and sheep and goats, have fared with me.
Jacob answered him, You know how I have served you, and how your possessions, your cattle and sheep and goats, have fared with me.
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
So Jacob said to him, “You know how I have served you and how your herds have fared with me.
Jacob said to him, “You know how I’ve worked for you, and how well your livestock have done with me.
Ya‘akov replied, “You know how faithfully I have served you and how your livestock have prospered under my care.
Jacob answered: You've seen how hard I've worked for you, and you know how your flocks and herds have grown under my care.
And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and what thy cattle has become with me.
But he answered: Thou knowest how I have served thee, and how great thy possession hath been in my hands.
Jacob answered, “You know that I have worked hard for you. Your flocks have grown and been well while I cared for them.
Jacob replied, ‘You know how much I have worked for you. You know that you have many more animals now, because I have taken care of them.
Jacob said to him, “You know how well I have served you, and how your livestock have fared under my care.
Jacob said to him, “You yourself know how I have served you, and how your livestock has fared with me.
Jacob said to him, “You yourself know how I have served you, and how your livestock has fared with me.
Jacob answered, “You know that I have worked hard for you, and [L how] your ·flocks [herds; or cattle] have ·grown while I cared for them [L have done with me].
But he said unto him, Thou knowest, what service I have done thee, and in what taking thy cattle hath been under me.
Jacob responded, “You know how much work I’ve done for you and what has happened to your livestock under my care.
Jacob answered, “You know how I have worked for you and how your flocks have prospered under my care.
So Jacob said to him, “You know what I have done for you and your herds.
Jacob answered, “You know that I have worked hard for you. Your flocks have grown while I cared for them.
But Jacob replied to Laban, “You know how I’ve served you and how your cattle thrived under my care.
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee and how many livestock thou hast with me.
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
But he said to him, “You yourself know how I have served you and how your livestock have fared with me.
Then he said to him, “You yourself know how I have served you and how your livestock have been with me.
Jacob replied, “You know how faithfully I’ve served you through these many years, and how your flocks and herds have grown.
Jacob replied, “You know well what my work has meant to you and how your livestock has flourished under my care. The little you had when I arrived has increased greatly; everything I did resulted in blessings for you. Isn’t it about time that I do something for my own family?”
Jacob said to him, “You know how I have served you, and how your livestock have fared with me.
Jacob responded, “You know how much work I’ve done for you and what has happened to your livestock under my care.
Jacob replied: “You know what work I did for you and how well your livestock fared under my care;
But Jacob said to him, “You yourself know how I have served you and how your livestock have fared with me.
But he said to him, “You yourself know how I have served you and how your cattle have fared with me.
He answered, “You know how I served you and how your possessions have multiplied through my work.
Jacob answered, “You know that I have worked hard for you, and your flocks have grown while I cared for them.
“You know how I have worked for you,” Jacob replied, “and how well your livestock have fared under my care.
Jacob said to him, “You know how hard I’ve worked for you. You know that your livestock has done better under my care.
Jacob said to him, “You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care.
Jacob said to him, ‘You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care.
So Jacob said to him, “You know how I have served you and how your livestock has been with me.
Jacob said to him, “You know how much I have served you and how I have cared for your cattle.
Jacob replied, “You know how hard I’ve worked for you, and how your flocks and herds have grown under my care.
Jacob said to him, ‘You yourself know how I have served you, and how your cattle have fared with me.
Jacob said to him, ‘You yourself know how I have served you, and how your cattle have fared with me.
Jacob said to him, “You yourself know how I have served you, and how your cattle have fared with me.
Jacob said to him, “You yourself know how I have served you and how your livestock have fared with me.
And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy mikneh fared with me
Jacob said to him, “You yourself know how I have served you, and how your cattle have fared with me.
Jacob said to him, “You yourself know how I have served you, and how your cattle have fared with me.
Then he said to him, “You yourself know how I’ve served you and how your livestock fared with me.
Jacob: You know how well I have served you. You have seen your livestock flourish and your herds grow under my supervision.
Jacob said to him, “You know how I have served you, and how your livestock have fared with me.
And Jacob answered, Thou knowest how I have served thee, and how great thy possession was in mine hands (and how great thy possession hath become in my hands);
And he saith unto him, `Thou -- thou hast known that which I have served thee [in], and that which thy substance was with me;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain