A A A A A
Bible Book List
Genesis 28:16
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, “Surely the Lord is in this place, and I knew it not.”
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely Jehovah is in this place. And I knew it not.
And Jacob awoke from his sleep and he said, Surely the Lord is in this place and I did not know it.
¶ And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the Lord is in this place; and I knew it not.
When Jacob woke from his sleep, he thought to himself, The Lord is definitely in this place, but I didn’t know it.
Ya‘akov awoke from his sleep and said, “Truly, Adonai is in this place — and I didn’t know it!”
Jacob woke up suddenly and thought, “The Lord is in this place, and I didn’t even know it.”
And Jacob awoke from his sleep, and said, Surely Jehovah is in this place, and I knew [it] not.
And when Jacob awaked out of sleep, he said: Indeed the Lord is in this place, and I knew it not.
Then Jacob woke up and said, “I know that the Lord is in this place, but I did not know he was here until I slept.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
Then Jacob woke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, but I did not know it.”
¶ Then Jacob awoke out of his sleep and said, Surely the Lord is in this place, and I was not aware.
Then Jacob woke up from his sleep and exclaimed, “Certainly, the Lord is in this place, and I didn’t know it!”
Jacob woke up and said, “The Lord is here! He is in this place, and I didn't know it!”
When Jacob awoke from his sleep, he said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
Then Jacob woke from his sleep. He said, “Surely the Lord is in this place. But I did not know it.”
Then Jacob woke up during the night and told himself, “Surely, the Lord is in this place and I never knew it!”
¶ And Jacob awakened out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place, and I knew it not.
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the Lord is in this place; and I knew it not.
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the Lord is in this place; and I knew it not.
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely Yahweh is indeed in this place and I did not know!”
Then Jacob woke up. “God lives here!” he exclaimed in terror. “I’ve stumbled into his home! This is the awesome entrance to heaven!”
Jacob woke up from his sleep. He said, “God is in this place—truly. And I didn’t even know it!” He was terrified. He whispered in awe, “Incredible. Wonderful. Holy. This is God’s House. This is the Gate of Heaven.”
Jacob awoke out of his sleep, and he said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
Then Jacob woke up from his sleep and exclaimed, “Certainly, Yahweh is in this place, and I didn’t know it!”
When Jacob awoke from his sleep, he said, “Truly, the Lord is in this place and I did not know it!”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.”
Then Jacob woke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, but I did not know it.”
Then Jacob woke up and thought, “Surely the Lord is in this place, but I did not realize it!”
Jacob woke up from his sleep. Then he thought, “The Lord is surely in this place. And I didn’t even know it.”
When Jacob awoke from his sleep, he thought, “Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it.”
When Jacob awoke from his sleep, he thought, ‘Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it.’
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.
Then Jacob awoke from his sleep and said, “For sure the Lord is in this place and I did not know it.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I wasn’t even aware of it!”
Then Jacob woke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place—and I did not know it!”
Then Jacob woke from his sleep and said, ‘Surely the Lord is in this place—and I did not know it!’
Then Jacob woke from his sleep and said, ‘Surely the Lord is in this place—and I did not know it!’
Then Jacob woke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place—and I did not know it!”
And Ya’akov awoke out of his sleep, and he said, Surely Hashem is in this place! And I had no da’as of it.
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place; and I did not know it.”
Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place; and I did not know it.”
The dream ended, and Jacob woke up from his sleep. Jacob (to himself): There is no doubt in my mind that the Eternal One is in this place—and I didn’t even know it!
Jacob awakened out of his sleep, and he said, “Surely Yahweh is in this place, and I didn’t know it.”
And when Jacob had waked of [the] sleep, he said, Verily the Lord is in this place, and I knew not. (And when Jacob had awakened from his sleep, he said, Truly the Lord is in this place, and I did not know it.)
And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, `Surely Jehovah is in this place, and I knew not;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain