Genesis 1:9
Print
And God said, “Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear”; and it was so.
And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear”; and it was so.
And God said, Let the waters under the heavens be collected into one place [of standing], and let the dry land appear. And it was so.
¶ And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Then God said, “Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
God said, “Let the waters under the sky come together into one place so that the dry land can appear.” And that’s what happened.
God said, “Let the water under the sky be gathered together into one place, and let dry land appear,” and that is how it was.
God said, “I command the water under the sky to come together in one place, so there will be dry ground.” And that's what happened.
And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry [land] appear. And it was so.
God also said: Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.
Then God said, “Let the water under the sky be gathered together so that the dry land will appear.” And it happened.
God said, ‘The water that is under the sky will come together in one place. Then dry ground will appear.’ And what God said happened.
God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear,” and it was so. ⎣The waters under the sky gathered to their own places, and the dry land appeared.⎦
And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
Then God said, “Let the water under the ·sky [heavens] be gathered together so the dry land will appear.” And it happened.
¶ God said again, Let the waters under the heaven be gathered into one place, and let the dry land appear: and it was so.
Then God said, “Let the water under the sky come together in one area, and let the dry land appear.” And so it was.
Then God commanded, “Let the water below the sky come together in one place, so that the land will appear”—and it was done.
Then God said, “Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
Then God said, “Let the water under the sky be gathered together so the dry land will appear.” And it happened.
Then God said, “Let the water beneath the sky come together into one area, and let dry ground appear!” And that is what happened:
¶ And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear; and it was so.
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so.
And God said, “Let the waters under heaven be gathered to one place, and let the dry ground appear.” And it was so.
Then God said, “Let the water beneath the sky be gathered into oceans so that the dry land will emerge.” And so it was. Then God named the dry land “earth,” and the water “seas.” And God was pleased.
God spoke: “Separate! Water-beneath-Heaven, gather into one place; Land, appear!” And there it was. God named the land Earth. He named the pooled water Ocean. God saw that it was good.
Then God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
Then Elohim said, “Let the water under the sky come together in one area, and let the dry land appear.” And so it was.
Then God said: Let the water under the sky be gathered into a single basin, so that the dry land may appear. And so it happened: the water under the sky was gathered into its basin, and the dry land appeared.
Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so.
Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so.
God said, “Let the waters that are under the heavens be gathered into one place and let a dry place appear.” And it was so.
Then God said, “Let the water under the sky be gathered together so the dry land will appear.” And it happened.
God said, “Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear.” It was so.
God said, “Let the water under the sky be gathered into one place. Let dry ground appear.” And that’s exactly what happened.
And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so.
And God said, ‘Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.’ And it was so.
Then God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear”; and it was so.
Then God said, “Let the waters under the heavens be gathered into one place. Let the dry land be seen.” And it was so.
Then God said, “Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear.” And that is what happened.
And God said, ‘Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear.’ And it was so.
And God said, ‘Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear.’ And it was so.
And God said, “Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
And God said, “Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
And Elohim said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the yabashah (dry land) appear; and it was so.
God said again, “Let the waters under the sky be gathered into one place. And let the dry land appear.” And it was so.
And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so.
Then God said, “Let the water below the sky be gathered to one place. Let the dry ground appear.” And it happened so.
God: Let the waters below the heavens be collected into one place and congregate into one vast sea, so that dry land may appear. It happened just as God said.
God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;” and it was so.
Forsooth God said, The waters, that be under (the) heaven(s), be gathered into one place, and a dry place appear; and it was done so.
And God saith, `Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:' and it is so.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain