A A A A A
Bible Book List
Ezra 4:3
But Zerubbabel and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel said unto them, “Ye have nothing to do with us in building a house unto our God; but we ourselves together will build unto the Lord God of Israel, as King Cyrus the king of Persia hath commanded us.”
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the heads of fathers’ houses of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us in building a house unto our God; but we ourselves together will build unto Jehovah, the God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of fathers’ households of Israel said to them, “You have nothing in common with us in building a house to our God; but we ourselves will together build to the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of fathers’ houses of Israel said to them, You have nothing to do with us in building a house to our God; but we ourselves will together build to the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the Lord God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of the families in Israel replied, “You’ll have no part with us in building a house for our God. We alone will build because the Lord, the God of Israel, and Persia’s King Cyrus commanded us.”
But Z’rubavel, Yeshua and the rest of the heads of fathers’ clans in Isra’el answered them, “You and we have nothing in common that you should join us in building a house for our God. We will build by ourselves for Adonai the God of Isra’el, as Koresh king of Persia ordered us to do.”
But Zerubbabel, Joshua, and the family leaders answered, “You cannot take part in building a temple for the Lord our God! We will build it ourselves, just as King Cyrus of Persia commanded us.”
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the chief fathers of Israel said to them, Ye have nothing to do with us to build a house to our God, but we alone will build to Jehovah the God of Israel, as king Cyrus, the king of Persia, has commanded us.
But Zorobabel, and Josue, and the rest of the chief of the fathers of Israel said to them: You have nothing to do with us to build a house to our God, but we ourselves alone will build to the Lord our God, as Cyrus king of the Persians hath commanded us.
But Zerubbabel, Jeshua, and the other family leaders of Israel answered, “No, you people cannot help us build a temple for our God. Only we can build the Temple for the Lord. He is the God of Israel. This is what King Cyrus of Persia commanded us to do.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of fathers' houses in Israel said to them, “You have nothing to do with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of fathers' houses in Israel said to them, “You have nothing to do with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us.”
But Zerubbabel, Jeshua [3:2], and the ·leaders [L heads of the fathers] of Israel answered, “You will ·not help us build [have no part in building] a ·Temple [L house] to our God. We will build it ·ourselves [alone] for the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, commanded us to do [1:2–4].”
Then Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief fathers of Israel said unto them, It is not for you, but for us to build the house unto our God: for we ourselves together will build it unto the Lord God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of Israel’s families told them, “It isn’t right for your people and our people to build a temple for our God together. We must build it alone for the Lord God of Israel, as King Cyrus of Persia ordered us to do.”
Zerubbabel, Joshua, and the heads of the clans told them, “We don't need your help to build a temple for the Lord our God. We will build it ourselves, just as Emperor Cyrus of Persia commanded us.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the other leaders of Israel’s families answered them, “You may have no part with us in building a house for our God, since we alone must build it for Yahweh, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia has commanded us.”
But Zerubbabel, Jeshua and the leaders of Israel answered, “No. You people will not help us build a Temple to our God. We will build it ourselves. It is for the Lord, the God of Israel. This is what King Cyrus, the king of Persia, commanded us to do.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of the families of Israel replied, “You have no part in our plans for building a temple to our God, because we alone will build to the Lord, the God of Israel, in accordance with the decree issued by King Cyrus, king of Persia.”
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build a house unto our God; but we alone will build unto the LORD God of Israel as King Cyrus, the king of Persia, commanded us.
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the Lord God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the Lord God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of the families of Israel said to them, “It is not for you but for us to build a house for our God. For we ourselves alone will build it for Yahweh the God of Israel, just as Cyrus the king of Persia has commanded us.”
But Zerubbabel and Jeshua and the other Jewish leaders replied, “No, you may have no part in this work. The Temple of the God of Israel must be built by the Israelis, just as King Cyrus has commanded.”
Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the family heads of Israel said to them, “Nothing doing. Building The Temple of our God is not the same thing to you as to us. We alone will build for the God of Israel. We’re the ones King Cyrus of Persia commanded to do it.”
But Zerubbabel, and Joshua, and the rest of the chiefs of the fathers’ households of Israel said to them, “This is not for you! It is for us to build the temple of our God, so we ourselves together will build unto the Lord God of Israel, as Cyrus the king of Persia has commanded us.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of Israel’s families told them, “It isn’t right for your people and our people to build a temple for our Elohim together. We must build it alone for Yahweh Elohim of Israel, as King Cyrus of Persia ordered us to do.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of ancestral houses of Israel answered them, “It is not your responsibility to build with us a house for our God, but we alone must build it for the Lord, the God of Israel, as Cyrus king of Persia has commanded us.”
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of fathers’ households of Israel said to them, “You have nothing in common with us in building a house to our God; but we ourselves will together build to the Lord God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia has commanded us.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the leaders of Israel answered, “You will not help us build a Temple to our God. We will build it ourselves for the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, commanded us to do.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the leaders of Israel said to them, “You have no right to help us build the temple of our God. We will build it by ourselves for the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”
Zerubbabel and Joshua answered them. So did the rest of the family leaders of Israel. They said, “You can’t help us build a temple to honor our God. You aren’t part of us. We’ll build it ourselves. We’ll do it to honor the Lord, the God of Israel. Cyrus, the king of Persia, commanded us to build it.”
But Zerubbabel, Joshua and the rest of the heads of the families of Israel answered, “You have no part with us in building a temple to our God. We alone will build it for the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, commanded us.”
But Zerubbabel, Joshua and the rest of the heads of the families of Israel answered, ‘You have no part with us in building a temple to our God. We alone will build it for the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, commanded us.’
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of the fathers’ houses of Israel said to them, “You may do nothing with us to build a house for our God; but we alone will build to the Lord God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us.”
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of the family groups of Israel said to them, “You have nothing to do with us in building a house to our God. But we alone will build to the Lord God of Israel, as King Cyrus of Persia has told us to do.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the other leaders of Israel replied, “You may have no part in this work. We alone will build the Temple for the Lord, the God of Israel, just as King Cyrus of Persia commanded us.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of families in Israel said to them, “You shall have no part with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, as King Cyrus of Persia has commanded us.”
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of families in Israel said to them, ‘You shall have no part with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, as King Cyrus of Persia has commanded us.’
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of families in Israel said to them, ‘You shall have no part with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, as King Cyrus of Persia has commanded us.’
But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of families in Israel said to them, “You shall have no part with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, as King Cyrus of Persia has commanded us.”
But Zerubavel, and Yeshua, and the rest of the chief of the avot of Yisroel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build a Beis [Hamikdash] unto Eloheinu; but we alone will build unto Hashem Elohei Yisroel, as HaMelech Koresh (Cyrus) Melech Paras (Persia) hath commanded us.
But Zerub′babel, Jeshua, and the rest of the heads of fathers’ houses in Israel said to them, “You have nothing to do with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us.”
But Zerub′babel, Jeshua, and the rest of the heads of fathers’ houses in Israel said to them, “You have nothing to do with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us.”
But Zerubbabel, Jeshua and the rest of the prominent patriarchs of Israel said to them, “It is not for you and us to build a House for our God—but we alone will build it for Adonai the God of Israel, just as Cyrus—king of Persia—has commanded us.”
Zerubbabel, Jeshua, and the Tribal Leaders: You have nothing in common with us! You are not heirs to the Lord’s promise to Abraham. King Cyrus of Persia has commanded us to build the Eternal God of Israel’s temple, so we will do it by ourselves.
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the heads of fathers’ households of Israel, said to them, “You have nothing to do with us in building a house to our God; but we ourselves together will build to Yahweh, the God of Israel, as king Cyrus the king of Persia has commanded us.”
And Zerubbabel, and Joshua, and the other princes of the fathers of Israel, said to them, It is not to us and to you, that we build an house to our God; but we us-selves alone shall build an house to the Lord our God, as Cyrus, the king of Persia, commanded us. (And Zerubbabel, and Jeshua, and the other leaders of the families of the tribes of Israel, said to them, It is of no concern to thee, that we build a House for our God; yea, we shall build by ourselves the House for the Lord our God, as Cyrus, the king of Persia, commanded us.)
And Zerubbabel saith to them, also Jeshua, and the rest of the heads of the fathers of Israel, `Not for you, and for us, to build a house to our God; but we ourselves together do build to Jehovah God of Israel, as the king Cyrus, king of Persia, commanded us.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain