Ezekiel 23:35
Print
“Therefore thus saith the Lord God: Because thou hast forgotten Me and cast Me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.”
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
Therefore, thus says the Lord God, ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, therefore bear now [the consequences of] your lewdness and prostitution.’”
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten Me [your divine Husband] and cast Me behind your back, therefore bear also [the consequences of] your lewdness and your harlotry.
Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
Therefore, this is what the Lord God says: “Because you have forgotten me and cast me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity.”
So now the Lord God proclaims: Because you forgot me and turned your back on me, you alone will bear the consequences of your betrayal and promiscuities.
“Therefore this is what Adonai Elohim says: ‘Because you forgot me and flung me behind your back, you will bear the guilt of your lewdness and whoring.’”
You have completely rejected me, and so I promise that you will be punished for the disgusting things you did as a prostitute.
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy fornications.
Therefore thus saith the Lord God: Because thou hast forgotten me, and hast cast me off behind thy back, bear thou also thy wickedness, and thy fornications.
“So this is what the Lord God said: ‘Jerusalem, you forgot me. You threw me away and left me behind. So now you must suffer for leaving me and living like a prostitute. You must suffer for your wicked dreams.’”
This is what the Almighty Lord says: “You have forgotten me. You have not been faithful to me. You have lived as a prostitute and you have done disgusting things. So now you must receive the punishment that you deserve.” ’
Therefore, this is what the Lord God says. Because you have forgotten me and cast me behind your back, you yourself must also bear the penalty of your depravity and your whoring.
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, you yourself must bear the consequences of your lewdness and whoring.”
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, you yourself must bear the consequences of your lewdness and whoring.”
“So this is what the Lord God says: You have forgotten me and ·turned your back on me [L cast me behind your back]. So you ·will be punished [must bear the consequences] for your ·sexual sins [L lewdness and prostitution].”
Therefore thus saith the Lord God, Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore thou shalt also bear thy wickedness and thy whoredom.
“This is what the Almighty Lord says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sinning and prostitution.”
Now this is what the Sovereign Lord is saying: “Because you forgot me and turned your back on me, you will suffer for your lust and your prostitution.”
Therefore, this is what the Lord God says: “Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, you must bear the consequences of your indecency and promiscuity.”
“So this is what the Lord God says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sexual sins.”
“Therefore this is what the Lord God says: ‘Because you abandoned me and threw me behind your back, you will bear the consequences of your obscene conduct and sexual immorality.’”
Therefore thus hath the Lord GOD said: Because thou hast forgotten me and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your harlotries.’”
Therefore thus says the Lord Yahweh: “Because you have forgotten me, and you threw me behind your back, now in turn you bear your obscene conduct and your whorings.”
“Because you have forgotten me and turned your backs on me, therefore you must bear the consequence of all your sin.
“‘Therefore God, the Master, says, Because you’ve forgotten all about me, pushing me into the background, you now must pay for what you’ve done—pay for your sluttish sex and whoring life.’”
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, now bear the punishment of your lewdness and your harlotries.
“This is what Adonay Yahweh says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sinning and prostitution.”
Therefore thus says the Lord God: You have forgotten me and cast me behind your back; now suffer for your depravity and prostitution.
Therefore, this is what the Lord God says: ‘Because you have forgotten Me and discarded Me behind your back, suffer on your own part the punishment for your outrageous sin and your obscene practices.’”
Therefore, thus says the Lord God, ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your harlotries.’”
Therefore, thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, you must bear the consequences of your lewdness and your harlotry.
“So this is what the Lord God says: You have forgotten me and turned your back on me. So you will be punished for your sexual sins.”
“Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, you must bear now the punishment for your obscene conduct and prostitution.”
So the Lord and King says, “You have forgotten me. You have turned your back on me. You have been impure. You have acted like a prostitute. So I will punish you.”
“Therefore this is what the Sovereign Lord says: Since you have forgotten me and turned your back on me, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution.”
‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: since you have forgotten me and turned your back on me, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution.’
“Therefore thus says the Lord God: ‘Because you have forgotten Me and cast Me behind your back, Therefore you shall bear the penalty Of your lewdness and your harlotry.’ ”
So the Lord God says, ‘Because you have forgotten Me and put Me behind your back, now suffer the punishment of your sex sins.’”
“And because you have forgotten me and turned your back on me, this is what the Sovereign Lord says: You must bear the consequences of all your lewdness and prostitution.”
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and whorings.
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and whorings.
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and whorings.
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and prostitutions.
Therefore thus saith Adonoi Hashem: Because thou hast forgotten Me, and thrust Me behind thy back, therefore bear thou also thy zimmah and thy zonah harlotry.
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and harlotry.”
Therefore thus says the Lord God: Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore bear the consequences of your lewdness and harlotry.”
Therefore thus says Adonai Elohim: “Because you have forgotten Me and thrust Me behind your back, you will also bear your obscenity and your harlotry.”
Because you have forgotten Me and tossed Me over your shoulder like a piece of trash, you must reap the consequences of your promiscuities and prostitution.
“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Because you have forgotten me, and cast me behind your back, therefore you also bear your lewdness and your prostitution.’”
Therefore the Lord God saith these things, For thou hast forgotten me, and hast cast forth me behind thy body (and hast thrown me away behind thy back), bear thou also thy great trespass and thy fornications.
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten Me, And thou dost cast Me behind thy back, Even thou also bear thy wickedness and thy whoredoms.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain