A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 37:22
And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel, and one King shall be King to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all.
and I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all;
and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king will be king over all of them; and they will no longer be two nations, and will no longer be divided into two kingdoms.
And I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel, and one King shall be King over them all; and they shall be no longer two nations, neither be divided into two kingdoms any more.
And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:
I will make them into a single nation in the land on Israel’s highlands. There will be just one king for all of them. They will no longer be two nations, and they will no longer be divided into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Isra’el; and one king will be king for all of them. They will no longer be two nations, and they will never again be divided into two kingdoms.
I will make them into one nation and let them once again live in the land of Israel. Only one king will rule them, and they will never again be divided into two nations.
and I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all.
And I will make them one nation in the land on the mountains of Israel, and one king shall be king over them all: and they shall no more be two nations, neither shall they be divided any more into two kingdoms.
I will make them one nation in their land among the mountains of Israel. There will be one king over them all. They will no longer be two nations. They will not be split into two kingdoms anymore.
And I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. And one king shall be king over them all, and they shall be no longer two nations, and no longer divided into two kingdoms.
And I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. And one king shall be king over them all, and they shall be no longer two nations, and no longer divided into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. One king will rule all of them. They will never again be two nations; they will not be divided into two kingdoms anymore.
And I will make them one people in the land, upon the mountains of Israel, and one king shall be king to them all: and they shall be no more two peoples, neither be divided anymore henceforth into two kingdoms.
I will form them into one nation in the land on the mountains of Israel. One king will rule all of them. They will no longer be two nations or be divided into two kingdoms.
I will unite them into one nation in the land, on the mountains of Israel. They will have one king to rule over them, and they will no longer be divided into two nations or split into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over all of them. They will no longer be two nations and will no longer be divided into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. One king will rule all of them. They will never again be two nations. They will not be divided into two kingdoms anymore.
I’m going to make them a united people in the land, on the mountains of Israel, and I’ll set a single king to rule over them. They’ll never again be two separate people. They’ll never again be divided into two kingdoms.
and I will make them one nation in the land in the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall no longer be two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:
And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all.
and I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:
And I will make them into one nation in the land on the mountains of Israel, and they will all have one king as their king, and they will not again be two nations and will not again divide into two kingdoms again.
to unify them into one nation. One king shall be king of them all; no longer shall they be divided into two nations.
“Then take the sticks you’ve inscribed and hold them up so the people can see them. Tell them, ‘God, the Master, says, Watch me! I’m taking the Israelites out of the nations in which they’ve been exiled. I’ll gather them in from all directions and bring them back home. I’ll make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and give them one king—one king over all of them. Never again will they be divided into two nations, two kingdoms. Never again will they pollute their lives with their no-god idols and all those vile obscenities and rebellions. I’ll save them out of all their old sinful haunts. I’ll clean them up. They’ll be my people! I’ll be their God! My servant David will be king over them. They’ll all be under one shepherd.
And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel. And one king shall be king over them all. And they shall be two nations no more, nor shall they be divided into two kingdoms anymore.
I will form them into one nation in the land on the mountains of Israel. One king will rule all of them. They will no longer be two nations or be divided into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel, and there shall be one king for them all. They shall never again be two nations, never again be divided into two kingdoms.
and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king will be king for all of them; and they will no longer be two nations and no longer be divided into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. One king will rule all of them. They will never again be two nations; they will not be divided into two kingdoms anymore.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all. They will never again be two nations and never again be divided into two kingdoms.
There I will make them one nation. They will live on the mountains of Israel. All of them will have one king. They will never be two nations again. They will never again be separated into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all; they shall no longer be two nations, nor shall they ever be divided into two kingdoms again.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. And one king will rule over all of them. They will no longer be two nations, and they will no longer be divided under two kings.
I will unify them into one nation on the mountains of Israel. One king will rule them all; no longer will they be divided into two nations or into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all. Never again shall they be two nations, and never again shall they be divided into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all. Never again shall they be two nations, and never again shall they be divided into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all. Never again shall they be two nations, and never again shall they be divided into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all. Never again shall they be two nations, and never again shall they be divided into two kingdoms.
And I will make them Goy Echad in the land upon the mountains of Yisroel; and Melech Echad shall be Melech to them all; and they shall be no more two Goyim, neither shall they be divided into two Mamlachot any more at all.
and I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel; and one king shall be king over them all; and they shall be no longer two nations, and no longer divided into two kingdoms.
and I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel; and one king shall be king over them all; and they shall be no longer two nations, and no longer divided into two kingdoms.
I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will be king to them all. They will no longer be two nations and never again be divided into two kingdoms.
I will form them into one nation upon Israel’s mountains, and they will live under the reign of one king. They will no longer live as two separate peoples, split into two different kingdoms.
and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all;
and I shall make them one folk in the land, in the hills of Israel, and one king shall be commanding to all; and they shall no more be two folks, and they shall no more be parted into two realms. (and I shall make them one nation in the land, on the hills of Israel, and one king shall be commanding to all; and they shall no more be two nations, and they shall no more be divided into two kingdoms.)
And I have made them become one nation in the land, on mountains of Israel, And one king is to them all for king, And they are no more as two nations, Nor are they divided any more into two kingdoms again.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain