A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 20:29
Then I said unto them: What is the high place whereunto ye go?’” (And the name thereof is called Bamah unto this day.)
Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day.
Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So the name of it is called Bamah (High Place) to this day.”’
Then I said to them, What is the high place to which you go? And the name of it is called Bamah [high place] to this day.
Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
I said to them, What shrine are you going to now? So it’s called Shrine to this very day.
When I asked them, “This high place where you go, what is the meaning of it?” they gave it the name Bamah* which it retains to this day.’
I asked them where they went to worship those gods, and they answered, “At the local shrines.” And those places of worship are still called shrines.
And I said unto them, What is the high place whither ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
And I said to them: What meaneth the high place to which you go? and the name thereof was called High-place even to this day.
I asked the people of Israel why they were going to the high places. But that high place is still there today.’
(I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.)
(I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)
Then I said to them: What is this high place where you go to worship?’” (It is still called ·High Place [L Bamah] today.)
Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof was called Bamah unto this day.
Then I asked them, “What is this worship site you’re going to?”’ (So it is still called ‘worship site’ today.)
I asked them: What are these high places where you go? So they have been called ‘High Places’ ever since.
So I asked them: What is this high place you are going to? And it is called High Place to this day.
Then I said to them: What is this place where you go to worship false gods?’” (It is still called High Place today.)
So I asked them, ‘What is the high place to which you’re going?’ That’s why the name of the place has been called Bamah to this day.”’
Then I said unto them, What is the high place unto which ye go? And its name is called Bamah unto this day.
Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name whereof is called Bamah unto this day.
Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
And I said to them, ‘What is the high place to which you are going?’ And it is called Bamah until this day.
I said to them: ‘What is this place of sacrifice where you go?’ And so it is still called ‘The Place of Sacrifice’—that is how it got its name.
“Therefore, speak to Israel, son of man. Tell them that God says, ‘As if that wasn’t enough, your parents further insulted me by betraying me. When I brought them into that land that I had solemnly promised with my upraised hand to give them, every time they saw a hill with a sex-and-religion shrine on it or a grove of trees where the sacred whores practiced, they were there, buying into the whole pagan system. I said to them, “What hill do you go to?”’ (It’s still called “Whore Hills.”)
Then I said to them: What is the high place to which you go? And the name is called Bamah to this day.
Then I asked them, “What is this worship site you’re going to?” ’ (So it is still called ‘worship site’ today.)
So I said to them, “What is this high place to which you go?” Thus its name became “high place” even to this day.
Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.”’
Then I said to them: What is this high place where you go to worship?’” (It is still called High Place today.)
So I said to them, What is this high place you go to?’” (So it is called “High Place” to this day.)
Then I said to them, ‘What is this high place you go to?’ ” ’ ” That high place is called Bamah to this day.
Then I said to them: What is this high place you go to?’” (It is called Bamah to this day.)
Then I said to them: what is this high place you go to?”’ (It is called Bamah to this day.)
Then I said to them, ‘What is this high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.”’
Then I said to them, ‘What is this high place you go to?’ So it is called Bamah to this day.”’
I said to them, ‘What is this high place where you are going?’ (This kind of pagan shrine has been called Bamah—‘high place’—ever since.)
(I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.)
(I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.)
(I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.)
(I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.)
Then I said unto them, What is the bamah whereunto ye go? And the shem whereof is called Bamah (High Place) unto this day.
(I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)
(I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)
So I asked them, ‘What is the high place where you are going?’ So the name of it is called Bamah to this day.
I asked them, ‘What is this shrine you visit?’” To this day, a shrine is called a “high place.”
Then I said to them, What does the high place where you go mean? So its name is called Bamah to this day.
And I said to them, What is the high thing, to which ye enter? And the name thereof is called High Thing till to this day. (And I said to them, What is the high place, or the hill shrine, to which ye enter? And its name is called High Place/Hill Shrine, or Bamah, unto this day.)
And I say unto them: What [is] the high place whither ye are going in? And its name is called `high place' to this day.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain