A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 15:2
“Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?
“Son of man, how is the wood of the grapevine (Israel) better than any wood of a branch which is among the trees of the forest?
Son of man, How is the wood of the grapevine [Israel] more than that of any tree, the vine branch which was among the trees of the forest?
Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
Human one, how is the vine’s wood better than the wood of all the trees in the forest?
“Human being, why should wood from a grapevine be better than some other kind of wood, than some branch that one might find among the trees of the forest?
Ezekiel, son of man, what happens to the wood of a grapevine after the grapes have been picked? It isn’t like other trees in the forest,
Son of man, what is the wood of the vine more than any wood, the vine-branch, which is among the trees of the forest?
Son of man, what shall be made of the wood of the vine, out of all the trees of the woods that are among the trees of the forests?
“Son of man, are the pieces of wood from a grapevine any better than the little branches cut from trees in the forest?
“Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch that is among the trees of the forest?
“Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch that is among the trees of the forest?
“·Human [T Son of man; 2:1], is the wood of the vine better than the wood of any tree in the forest?
Son of man, what cometh of the vine tree above all other trees? and of the vine branch, which is among the trees of the forest?
“Son of man, what good is the wood from a vine? Is it better than the wood from a tree in the forest?
“Mortal man,” he said, “how does a vine compare with a tree? What good is a branch of a grapevine compared with the trees of the forest?
“Son of man, how does the wood of the vine, that branch among the trees of the forest, compare to any other wood?
“Human being, what good is the wood of the vine? Is it better than the wood of a tree in the forest?
“Son of Man, how does wood from a vine compare to a branch taken from any of the trees in the forest?
Son of man, What is the vine tree more than any tree? What is the branch among the trees of the forest?
Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
“Son of man, how will the wood of the vine be better than any of the wood of the branch which is among the trees of the forest?
“Son of dust, what good are vines from the forest? Are they as useful as trees? Are they even as valuable as a single branch?
God’s Message came to me: “Son of man, how would you compare the wood of a vine with the branches of any tree you’d find in the forest? Is vine wood ever used to make anything? Is it used to make pegs to hang things from?
Son of man, how is the wood of the vine tree better than any wood of a branch which is among the trees of the forest?
“Son of man, what good is the wood from a vine? Is it better than the wood from a tree in the forest?
Son of man, what makes the wood of the vine Better than the wood of branches found on the trees in the forest?
“Son of man, how is the wood of the vine better than any wood of a branch which is among the trees of the forest?
“Human, is the wood of the vine better than the wood of any tree in the forest?
“Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine?
“Son of man, how is the wood of a vine different from the wood of any tree in the forest?
“Son of man, how is the wood of a vine different from that of a branch from any of the trees in the forest?
‘Son of man, how is the wood of a vine different from that of a branch from any of the trees in the forest?
“Son of man, how is the wood of the vine better than any other wood, the vine branch which is among the trees of the forest?
“Son of man, how is the wood of the vine better than any wood of a branch among the trees?
“Son of man, how does a grapevine compare to a tree? Is a vine’s wood as useful as the wood of a tree?
O mortal, how does the wood of the vine surpass all other wood— the vine branch that is among the trees of the forest?
O mortal, how does the wood of the vine surpass all other wood— the vine branch that is among the trees of the forest?
O mortal, how does the wood of the vine surpass all other wood— the vine branch that is among the trees of the forest?
O mortal, how does the wood of the vine surpass all other wood— the vine branch that is among the trees of the forest?
Ben adam, how is the etz hagefen (wood of the grapevine) better than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
“Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch which is among the trees of the forest?
“Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch which is among the trees of the forest?
“Son of man, how can the wood of a vine be better than the branch of any tree that is among the trees of the forest?
Eternal One: Son of man, what is the difference between the wood of a grapevine and the wood of a tree in a forest?
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?
Son of man, what shall be done to the tree of a vine, of all the trees of woods, that be among the trees of woods? (Son of man, what shall be done to the vine tree, of all the trees in the woods, that be among the trees of the woods?)
`Son of man, What is the vine-tree more than any tree? The vine-branch that hath been, Among trees of the forest?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain