A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 14:19
Or if I send a pestilence into that land and pour out My fury upon it in blood to cut off from it man and beast,
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it in blood, to cut off from it man and beast;
Or if I should send a virulent disease into that land and pour out My wrath in blood on it to cut off man and animal from it,
Or if I send a pestilence into that land and pour out My wrath upon it in blood, to cut off from it man and beast,
¶ Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Or suppose I send a plague against that land and pour out my fury on it. With great bloodshed I would eliminate both humans and animals.
“Or if I bring a plague into that land and pour out my fury on it in bloodshed, so that I eliminate both its humans and its animals;
And suppose I am so angry that I send a deadly disease to wipe out the people and livestock of a sinful nation.
Or [if] I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,
Or if I also send the pestilence upon that land, and pour out my indignation upon it in blood, to cut off from it man and beast:
“Or I might send a disease against that country. I will pour my anger down on the people. I will remove all the people and animals from that country.
“Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast,
“Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast,
“Or I might cause a ·disease [plague; pestilence] to spread in that country. I might pour out my ·anger [L rage/wrath with blood] against it, destroying and killing people and animals.
Or if I send a pestilence into this land, and pour out my wrath upon it in blood, to destroy out of it man and beast,
“Suppose I send a plague into that country or pour out my fury on it by killing people and destroying animals.
“If I send an epidemic on that country and in my anger take many lives, killing people and animals,
“Or if I send a plague into that land and pour out My wrath on it with bloodshed to wipe out both man and animal from it,
“Or, I might cause a disease to spread in that country. I might pour out my anger against that country, destroying and killing people and animals.
“Or if I were to send a pestilence against that land and pour out my anger in it with bloodshed, destroying both man and beast in it,
Or if I send a pestilence into that land and pour out my fury upon her in blood to cut off out of her man and beast
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:
And if I were to send a plague to that land, and I pour out my rage on it with blood to cut it off, both human and animal,
“And if I pour out my fury by sending an epidemic of disease into the land, and the plague kills man and beast alike,
“Or, if I visit a deadly disease on that country, pouring out my lethal anger, killing both people and animals, and Noah, Daniel, and Job happened to be alive at the time, as sure as I am the living God, not a son, not a daughter, would be rescued. Only these three would be delivered because of their righteousness.
Or if I send a pestilence into that land and pour out My fury on it in blood to cut off from it man and beast,
“Suppose I send a plague into that country or pour out my fury on it by killing people and destroying animals.
Or if I send plague into this land, pouring out upon it my bloody wrath, cutting off from it human being and beast alike,
Or if I should send a plague against that country and pour out My wrath in blood on it to cut off man and beast from it,
“Or I might cause a disease to spread in that country. I might pour out my anger against it, destroying and killing people and animals.
“Or suppose I were to send a plague into that land, and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.
“Or suppose I send a plague into that land. And I pour out my great anger on it by spilling blood. I kill its people and their animals.
“Or if I send a plague into that land and pour out my wrath on it through bloodshed, killing its people and their animals,
‘Or if I send a plague into that land and pour out my wrath on it through bloodshed, killing its people and their animals,
“Or if I send a pestilence into that land and pour out My fury on it in blood, and cut off from it man and beast,
Or if I send a disease against that country and show My anger by killing, to take away man and animal from it,
“Or suppose I were to pour out my fury by sending an epidemic into the land, and the disease killed people and animals alike.
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it;
Or if I send a dever (plague) into that land, and pour out My chemah (fury) upon it in dahm, to cut off from it adam and behemah;
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast;
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast;
“Or, suppose I were to send a plague to that land and pour out My fury upon it in blood, to cut off man and beast from it.
Suppose I send a disease to spread across that land, flooding it with My anger in blood, infecting and killing people and animals alike;
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal;
Forsooth if I bring in also pestilence on that land, and I shed out mine indignation on it in blood, that I do away from it man and beast, (And if I also bring in pestilence upon that land, and I pour out my indignation upon it in blood, so that I do away man and beast from it,)
`Or -- pestilence I send unto that land, and I have poured out My fury against it in blood, to cut off from it man and beast --
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain