A A A A A
Bible Book List
Exodus 9:20
He that feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses,
He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Then everyone among the servants of Pharaoh who feared the word of the Lord made his servants and his livestock flee into the houses and shelters;
Then he who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee into the houses and shelters.
He that feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Some of Pharaoh’s officials who took the Lord’s word seriously rushed to bring their servants and livestock inside for shelter.
Whoever among Pharaoh’s servants feared what Adonai had said had his slaves and livestock escape into the houses;
Some of the king’s officials were frightened by what the Lord had said, and they hurried off to make sure their slaves and animals were safe.
He that feared the word of Jehovah among the bondmen of Pharaoh made his bondmen and his cattle flee into the houses.
He that feared the word of the Lord among Pharao's servants, made his servants and his cattle flee into houses:
Some of Pharaoh’s officials paid attention to the Lord’s message. They quickly put all of their animals and slaves into houses.
Then whoever feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh hurried his slaves and his livestock into the houses,
Then whoever feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh hurried his slaves and his livestock into the houses,
Some of ·the king’s [L Pharaoh’s] officers ·respected [L feared] the word of the Lord and hurried to bring their slaves and animals inside.
Such then as feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh, made his servants and his cattle flee into the houses.
Those members of Pharaoh’s court who listened to the Lord’s warning brought their servants and cattle indoors quickly.
Some of the king's officials were afraid because of what the Lord had said, and they brought their slaves and animals indoors for shelter.
Those among Pharaoh’s officials who feared the word of the Lord made their servants and livestock flee to shelters,
Some of the king’s officers respected the word of the Lord. They hurried to bring their slaves and animals inside.
Whoever feared the message from the Lord among Pharaoh’s officials made his servants and livestock flee into shelters.
He that feared the word of the LORD among the slaves of Pharaoh made his slaves and his livestock flee into the houses;
He that feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
He that feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Anyone from the servants of Pharaoh who feared the word of Yahweh caused his servants and livestock to flee to the houses.
Some of the Egyptians, terrified by this threat, brought their cattle and slaves in from the fields;
All of Pharaoh’s servants who had respect for God’s word got their workers and animals under cover as fast as they could, but those who didn’t take God’s word seriously left their workers and animals out in the field.
He that feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee into the houses.
Those members of Pharaoh’s court who listened to Yahweh’s warning brought their servants and cattle indoors quickly.
Those of Pharaoh’s servants who feared the word of the Lord hurried their servants and their livestock off to shelter.
The one among the servants of Pharaoh who feared the word of the Lord made his servants and his livestock flee into the houses;
Some of the king’s officers respected the word of the Lord and hurried to bring their slaves and animals inside.
Those of Pharaoh’s servants who feared the word of the Lord hurried to bring their servants and livestock into the houses,
The officials of Pharaoh who had respect for what the Lord had said obeyed him. They hurried to bring their slaves and their livestock inside.
Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried to bring their slaves and their livestock inside.
Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried to bring their slaves and their livestock inside.
He who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses.
Any of the people of Egypt who feared the word of the Lord made his servants and animals run to the houses.
Some of Pharaoh’s officials were afraid because of what the Lord had said. They quickly brought their servants and livestock in from the fields.
Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried their slaves and livestock off to a secure place.
Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried their slaves and livestock off to a secure place.
Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried their slaves and livestock off to a secure place.
Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried their slaves and livestock off to a secure place.
He that feared the Devar Hashem among the avadim of Pharaoh made his avadim and his mikneh flee into the shelters;
Then he who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his slaves and his cattle flee into the houses;
Then he who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his slaves and his cattle flee into the houses;
Whoever feared the word of Adonai among the servants of Pharaoh had his own servants and cattle flee into the houses,
Some of Pharaoh’s servants feared the Eternal’s message, so they gathered their servants and livestock into the safety of their houses.
Those who feared Yahweh’s word among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses.
He that dreaded the word of the Lord (He who feared the word of the Lord), of the servants of Pharaoh, made his servants and (his) work beasts (to) flee into (their) houses;
He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain