A A A A A
Bible Book List
Exodus 8:7
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
And the magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
But the magicians (soothsayer-priests) did the same thing with their secret arts and enchantments, and brought up [more] frogs on the land of Egypt.
But the magicians did the same thing with their enchantments and secret arts, and brought up [more] frogs upon the land of Egypt.
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
However, the Egyptian religious experts were able to do the same thing by their secret knowledge. They too made frogs crawl up onto the land of Egypt.
(v) The frogs will leave you and your homes, also your servants and your people; they will stay in the river only.”
But the magicians used their secret powers to do the same thing.
And the scribes did so with their sorceries, and brought up frogs on the land of Egypt.
And the magicians also by their enchantments did in like manner, and the brought forth frogs upon all the land of Egypt.
The magicians used their magic to do the same thing—so even more frogs came out onto the land in Egypt!
But the magicians did the same by their secret arts and made frogs come up on the land of Egypt.
But the magicians did the same by their secret arts and made frogs come up on the land of Egypt.
The ·magicians [sorcerers] used their ·tricks [magic arts] to do the same thing, so even more frogs came up onto the land of Egypt.
And the sorcerers did likewise with their sorceries, and brought frogs up upon the land of Egypt.
But the magicians did the same thing using their magic spells and brought frogs onto the land.
But the magicians used magic, and they also made frogs come up on the land.
But the magicians did the same thing by their occult practices and brought frogs up onto the land of Egypt.
The magicians used their tricks to do the same thing. So even more frogs came up onto the land of Egypt.
But the magicians did the same thing with their secret arts, and they brought up frogs on the land of Egypt.
And the magicians did the same with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
And the magicians did likewise with their secret arts, and they brought up frogs over the land of Egypt.
But the magicians did the same with their secret arts, and they, too, caused frogs to come up on the land.
But again the magicians did the same thing using their incantations—they also produced frogs in Egypt.
The magicians did the same with their secret arts and brought up frogs upon the land of Egypt.
But the magicians did the same thing using their magic spells and brought frogs onto the land.
The frogs will leave you and your houses, your servants and your people; they will be left only in the Nile.”
The magicians did the same with their secret arts, making frogs come up on the land of Egypt.
The magicians used their tricks to do the same thing, so even more frogs came up onto the land of Egypt.
The magicians did the same with their secret arts and brought up frogs on the land of Egypt too.
But the magicians did the same things by doing their magic tricks. They also made frogs come up on the land of Egypt.
But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt.
But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt.
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
But the wonder-workers did the same thing using their secret ways. They made frogs come up on the land of Egypt.
But the magicians were able to do the same thing with their magic. They, too, caused frogs to come up on the land of Egypt.
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs up on the land of Egypt.
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs up on the land of Egypt.
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs up on the land of Egypt.
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs up on the land of Egypt.
And the kharetumim did so with their secret lore, and brought up tzefardaya upon Eretz Mitzrayim.
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs upon the land of Egypt.
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs upon the land of Egypt.
The frogs will depart from you, from your houses, from your servants and from your people. They will remain only in the Nile.”
The most talented magicians in Pharaoh’s Egypt were called to perform the same act with their incantations and they, too, called forth the frogs into Egypt.
The magicians did the same thing with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
Forsooth and the witches did in like manner by their enchantments; and they brought forth paddocks on the land of Egypt. (And the witches did likewise with their enchantments; and they also brought forth frogs onto the land of Egypt.)
and the scribes do so with their flashings, and cause the frogs to come up against the land of Egypt.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain