A A A A A
Bible Book List
Exodus 32:25
And when Moses saw that the people were naked (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies),
And when Moses saw that the people were broken loose (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies),
Now when Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control to the point of being an object of mockery among their enemies—
And when Moses saw that the people were unruly and unrestrained (for Aaron had let them get out of control, so that they were a derision and object of shame among their enemies),
¶ And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
Moses saw that the people were out of control because Aaron had let them get out of control, making them an easy target for their enemies.
When Moshe saw that the people had gotten out of control — because Aharon had allowed them to get out of control, to the derision of their enemies —
Moses knew that the people were out of control and that it was Aaron’s fault. And now they had made fools of themselves in front of their enemies.
And Moses saw the people how they were stripped; for Aaron had stripped them to [their] shame before their adversaries.
And when Moses saw that the people were naked, (for Aaron had stripped them by occasion of the shame of the filth, and had set them naked among their enemies,)
Moses saw that Aaron had let the people get out of control. They were being wild, and all their enemies could see them acting like fools.
And when Moses saw that the people had broken loose (for Aaron had let them break loose, to the derision of their enemies),
And when Moses saw that the people had broken loose (for Aaron had let them break loose, to the derision of their enemies),
Moses saw that the people were ·acting wildly [out of control]. Aaron had let them ·get out of control [act wildly] and become ·fools [the object of slander] in front of their enemies.
Moses therefore saw that the people were naked (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies)
Aaron had let the people get out of control, and they became an object of ridicule to their enemies. When Moses saw this,
Moses saw that Aaron had let the people get out of control and make fools of themselves in front of their enemies.
Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them get out of control, resulting in weakness before their enemies.
Moses saw that the people were acting wildly. He saw that Aaron had let them get out of control. Their enemies would laugh at them.
When Moses saw that the people were out of control—since Aaron had let them get out of control, something that incited ridicule from their enemies—
And when Moses saw that the people were naked (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies),
And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
And Moses saw the people, that they were running wild because Aaron had allowed them to run wild, for a laughingstock among their enemies.
When Moses saw that the people had been committing adultery—at Aaron’s encouragement, and much to the amusement of their enemies—
Moses saw that the people were simply running wild—Aaron had let them run wild, disgracing themselves before their enemies. He took up a position at the entrance to the camp and said, “Whoever is on God’s side, join me!” All the Levites stepped up.
Now when Moses saw the people were in a frenzy, for Aaron had let them get completely out of control, causing derision from their enemies,
Aaron had let the people get out of control, and they became an object of ridicule to their enemies. When Moses saw this,
Moses saw that the people were running wild because Aaron had lost control—to the secret delight of their foes.
Now when Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control to be a derision among their enemies—
Moses saw that the people were acting wildly. Aaron had let them get out of control and become fools in front of their enemies.
Moses saw that the people were running wild, for Aaron had let them get completely out of control, causing derision from their enemies.
Moses saw that the people were running wild. Aaron had let them get out of control. The people had become a joke to their enemies.
Moses saw that the people were running wild and that Aaron had let them get out of control and so become a laughingstock to their enemies.
Moses saw that the people were running wild and that Aaron had let them get out of control and so become a laughing-stock to their enemies.
Now when Moses saw that the people were unrestrained (for Aaron had not restrained them, to their shame among their enemies),
Moses saw that Aaron had let the people go wild and become a shame to those who hated them.
Moses saw that Aaron had let the people get completely out of control, much to the amusement of their enemies.
When Moses saw that the people were running wild (for Aaron had let them run wild, to the derision of their enemies),
When Moses saw that the people were running wild (for Aaron had let them run wild, to the derision of their enemies),
When Moses saw that the people were running wild (for Aaron had let them run wild, to the derision of their enemies),
When Moses saw that the people were running wild (for Aaron had let them run wild, to the derision of their enemies),
And when Moshe saw that HaAm were exposed; (for Aharon had exposed them to derision among their enemies;)
And when Moses saw that the people had broken loose (for Aaron had let them break loose, to their shame among their enemies),
And when Moses saw that the people had broken loose (for Aaron had let them break loose, to their shame among their enemies),
When Moses saw that the people were unrestrained, because Aaron had let them run wild, to become a joke among their enemies,
When Moses saw that the people had lost all control because Aaron had let them get that way, and he realized their wild behavior had become a mockery in the sight of their enemies,
When Moses saw that the people had broken loose, (for Aaron had let them loose for a derision among their enemies),
Therefore Moses saw the people, that it was made bare; for Aaron had spoiled it for the shame of the filth(hood) of making of the idol, and he had made the people naked among (their) enemies. (And so Moses saw that the people were made bare; for Aaron had plundered them for the shame of the filthhood of the making of the idol, and he had made the people look foolish before their enemies.)
And Moses seeth the people that it [is] unbridled, for Aaron hath made it unbridled for contempt among its withstanders,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain