Exodus 28:24
Print
And thou shalt put the two wreathed chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
You shall put the two twisted cords of gold in the two rings which are on the ends of the breastpiece.
And you shall put the two twisted, cordlike chains of gold in the two rings which are on the edges of the breastplate.
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
Then attach the two gold cords to the two gold rings at the corners of the breastpiece.
Attach the two gold cords to the two rings at the edges of the chest pendant.
Put the two twisted gold chains in the two rings at the two ends of the breastplate;
Attach two gold rings to the upper front corners of the breastpiece and fasten them with two braided gold chains to gold settings on the shoulder straps.
And thou shalt put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
And the golden chains thou shalt join to the rings, that are in the ends thereof:
Put the two golden chains through the two rings at the corners of the judgment pouch.
Fix the two gold chains to the two rings on the corners of the breastpiece.
Put the two braided chains of gold into the two rings at the top corners of the pouch.
And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.
Attach the two gold chains to the two rings at the upper corners of the ·chest covering [breastpiece].
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings in the ends of the breastplate.
Then fasten the two gold ropes to the rings at the ⌞top⌟ corners of the breastplate.
and fasten the two gold cords to the two rings.
Then attach the two gold cords to the two gold rings at the corners of the breastpiece.
Attach the two gold chains to the two rings. These are at the upper corners of the chest covering.
You are to put the two gold cords on the two gold rings at the edges of the breast piece,
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the pectoral.
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.
You shall put the two cords of gold on the two rings at the ends of the breastpiece.
And you will put the two gold ornamental cords on the two rings on the edges of the breast piece.
“Attach the top of the chestpiece to the ephod by means of two twisted cords of pure gold. One end of each cord is attached to gold rings placed at the outer top edge of the chestpiece.
“Then make braided chains of pure gold for the Breastpiece, like cords. Make two rings of gold for the Breastpiece and fasten them to the two ends. Fasten the two golden cords to the rings at the ends of the Breastpiece. Then fasten the other ends of the two cords to the two settings of filigree, attaching them to the shoulder pieces of the Ephod in front. Then make two rings of gold and fasten them to the two ends of the Breastpiece on its inside edge facing the Ephod. Then make two more rings of gold and fasten them in the front of the Ephod to the lower part of the two shoulder pieces, near the seam above the decorated band. Fasten the Breastpiece in place by running a cord of blue through its rings to the rings of the Ephod so that it rests secure on the decorated band of the Ephod and won’t come loose.
You shall put the two braided chains of gold on the two rings which are on the ends of the breastplate.
Then fasten the two gold ropes to the rings at the top corners of the breastplate.
The gold cords are then to be fastened to the two rings at the upper ends of the breastpiece,
And you shall put the two cords of gold on the two rings at the ends of the breastpiece.
You shall put the two cords of gold on the two rings at the ends of the breastpiece.
“Attach the two golden chains to the two golden rings on the edges of the breastplate.
Attach the two gold chains to the two rings at the upper corners of the chest covering.
You are to attach the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
Join the two gold chains to the rings at the corners of the chest cloth.
Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,
Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,
Then you shall put the two braided chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate;
Join the two gold chains to the two rings at the ends of the breast-piece.
Tie the two gold cords to the two rings on the chestpiece.
You shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece;
You shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece;
You shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece;
You shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece;
And thou shalt fasten the two ropes of zahav on the two rings which are on the ends of the Choshen.
And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece;
And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece;
Then attach the two wreathed chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate.
Fasten the two gold chains to the two gold rings at the ends of the breast piece.
You shall put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
And thou shalt join the golden chains with the rings that be in the margins thereof, (And thou shalt join these gold chains to the rings that be fastened to the corners of the breast-piece,)
and thou hast put the two thick bands of gold on the two rings at the ends of the breastplate;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain