A A A A A
Bible Book List
Exodus 21:5
And if the servant shall plainly say, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’
But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
But if the servant plainly says, ‘I love my master, my wife and my children; I will not leave as a free man,’
But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go free,
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
However, if the slave clearly states, “I love my master, my wife, and my children, and I don’t want to go free,”
Nevertheless, if the slave declares, ‘I love my master, my wife and my children, so I don’t want to go free,’
But suppose the slave loves his wife and children so much that he won’t leave without them.
But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;
And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free:
“But if the slave decides that he wants to stay with the master, he must say, ‘I love my master. I love my wife and my children. I will not become free—I will stay.’
But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’
But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free’,
“But if the slave says, ‘I love my master, my wife and my children, and I don’t want to go free,’
But if the servant say thus, I love my master, my wife and my children, I will not go out free,
But if he makes this statement: ‘I hereby declare my love for my master, my wife, and my children. I don’t want to leave as a free man,’
But if the slave declares that he loves his master, his wife, and his children and does not want to be set free,
“But if the slave declares: ‘I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,’
“But the slave might say, ‘I love my master, my wife and my children. I don’t want to go free.’
But if the servant, in fact, says, ‘I love my master, my wife, and my children, and I won’t go out a free man,’
And if the slave shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free.
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
But if the slave explicitly says, “I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,”
“But if the man shall plainly declare, ‘I prefer my master, my wife, and my children, and I would rather not go free,’
“When you buy a Hebrew slave, he will serve six years. The seventh year he goes free, for nothing. If he came in single he leaves single. If he came in married he leaves with his wife. If the master gives him a wife and she gave him sons and daughters, the wife and children stay with the master and he leaves by himself. But suppose the slave should say, ‘I love my master and my wife and children—I don’t want my freedom,’ then his master is to bring him before God and to a door or doorpost and pierce his ear with an awl, a sign that he is a slave for life.
However, if the servant plainly says, “I love my master, my wife, and my children. I will not go out free,”
But if he makes this statement: ‘I hereby declare my love for my master, my wife, and my children. I don’t want to leave as a free man,’
If, however, the slave declares, ‘I love my master and my wife and children; I will not leave as a free person,’
But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife and my children; I will not go out as a free man,’
“But if the slave says, ‘I love my master, my wife and my children, and I don’t want to go free,’
But if the servant should declare, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’
“But suppose the servant says, ‘I love my master and my wife and children. I don’t want to go free.’
“But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children and do not want to go free,’
‘But if the servant declares, “I love my master and my wife and children and do not want to go free,”
But if the servant plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’
But if the servant says, ‘I love my owner, my wife and my children; I do not care to go free,’
But the slave may declare, ‘I love my master, my wife, and my children. I don’t want to go free.’
But if the slave declares, “I love my master, my wife, and my children; I will not go out a free person,”
But if the slave declares, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out a free person’,
But if the slave declares, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out a free person’,
But if the slave declares, “I love my master, my wife, and my children; I will not go out a free person,”
And if the eved shall plainly say, I love adoni, my isha, and my banim; I will not go out lachafeshi (to the freedom);
But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’
But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’
“But if the servant plainly states, ‘I love my master, my wife and my children, and I will not go out free,’
But if the seventh year arrives and the slave freely renounces his right to freedom, saying, “My heart is full of love for my master, my wife, and my children. I will not leave my master’s service as a free man,”
But if the servant shall plainly say, ‘I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;’
And if the servant saith, I love my lord, and my wife, and children, I will not go out free; (And if the slave saith, I love my lord, and my wife, and my children, and I shall not go out free;)
`And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain