A A A A A
Bible Book List
Exodus 12:25
And it shall come to pass, when ye come to the land which the Lord will give you, according as He hath promised, that ye shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye are come to the land which Jehovah will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
When you enter the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall keep and observe this service.
When you come to the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the Lord will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
When you enter the land that the Lord has promised to give you, be sure that you observe this ritual.
“When you come to the land which Adonai will give you, as he has promised, you are to observe this ceremony.
After you have entered the country promised to you by the Lord, you and your children must continue to celebrate Passover each year.
And it shall come to pass, when ye are come into the land that Jehovah will give you, as he has promised, that ye shall keep this service.
And when you have entered into the land which the Lord will give you as he hath promised, you shall observe these ceremonies.
You must remember to do this even when you go to the land the Lord is giving you.
And when you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this service.
And when you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this service.
·Do this [L You will keep/observe this ritual] when you go to the land the Lord has promised to give you [23:14–15; Lev. 23:5–8; Num. 9:1–14; Deut. 16:1–8; Josh. 5:10–11].
And when ye shall come into the land, which the Lord will give you, as he hath promised, then ye shall keep this service.
When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony.
When you enter the land that the Lord has promised to give you, you must perform this ritual.
When you enter the land that the Lord will give you as He promised, you are to observe this ritual.
Do this when you go to the land the Lord has promised to give to you.
When you enter the land that the Lord will give you, just as he promised, you are to observe this ritual.
And it shall come to pass, when ye have entered into the land which the LORD will give you, according as he has promised, that ye shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the Lord will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the Lord will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
And when you come into the land that Yahweh will give to you, as he said, you will keep this religious custom.
And when you come into the land that the Lord will give you, just as he promised, and when you are celebrating the Passover,
“Keep this word. It’s the law for you and your children, forever. When you enter the land which God will give you as he promised, keep doing this. And when your children say to you, ‘Why are we doing this?’ tell them: ‘It’s the Passover-sacrifice to God who passed over the homes of the Israelites in Egypt when he hit Egypt with death but rescued us.’” The people bowed and worshiped.
When you enter the land which the Lord will give you, according as He has promised, that you shall observe this service.
When you enter the land that Yahweh will give you as he promised, observe this ceremony.
Thus, when you have entered the land which the Lord will give you as he promised, you must observe this rite.
When you enter the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall observe this rite.
Do this when you go to the land the Lord has promised to give you.
When you enter the land that the Lord will give to you, just as he said, you must observe this ceremony.
The Lord will give you the land, just as he promised. When you enter it, keep this holy day.
When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony.
When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony.
It will come to pass when you come to the land which the Lord will give you, just as He promised, that you shall keep this service.
You must remember this special time when you go to the land that the Lord has promised to give you.
When you enter the land the Lord has promised to give you, you will continue to observe this ceremony.
When you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this observance.
When you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this observance.
When you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this observance.
When you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this observance.
And it shall come to pass, when ye come to ha’aretz which Hashem will give to you, according as He hath promised, that ye shall be shomer over this avodah.
And when you come to the land which the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this service.
And when you come to the land which the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this service.
“When you come into the land which Adonai will give you as He has promised, you are to keep this ceremony.
Even after you arrive in the land the Eternal has promised you—the land flowing with milk and honey—you must keep these instructions and perform this ritual.
It shall happen when you have come to the land which Yahweh will give you, according as he has promised, that you shall keep this service.
And when ye shall enter into the land which the Lord shall give to you, as he promised, ye shall keep these ceremonies;
and it hath been, when ye come in unto the land which Jehovah giveth to you, as He hath spoken, that ye have kept this service;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain