A A A A A
Bible Book List
Ecclesiastes 3:21
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
Who knoweth the spirit of man, whether it goeth upward, and the spirit of the beast, whether it goeth downward to the earth?
Who knows if the spirit of man ascends upward and the spirit of the animal descends downward to the earth?
Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the beast, whether it goes downward to the earth?
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
Who knows if a human being’s life-breath rises upward while an animal’s life-breath descends into the earth?
Who knows if the spirit of a human being goes upward and the spirit of an animal goes downward into the earth?”
Who really knows if our spirits go up and the spirits of animals go down into the earth?
Who knoweth the spirit of the children of men? Doth it go upwards? and the spirit of the beasts, doth it go downwards to the earth?
Who knoweth if the spirit of the children of Adam ascend upward, and if the spirit of the beasts descend downward?
Who knows what happens to a person’s spirit? Who knows if a human’s spirit goes up to God while an animal’s spirit goes down into the ground?”
Who knows whether the spirit of man goes upward and the spirit of the beast goes down into the earth?
Who knows whether the spirit of man goes upwards and the spirit of the beast goes down into the earth?
Who ·can be sure [knows] that the human spirit goes up above and that the spirit of an animal goes down into the ground?
Who knoweth whether the spirit of man ascend upward, and the spirit of the beast descend downward to the earth?
Who knows whether a human spirit goes upward or whether an animal spirit goes downward to the earth?
How can anyone be sure that the human spirit goes upward while an animal's spirit goes down into the ground?
Who knows if the spirit of people rises upward and the spirit of animals goes downward to the earth?
Who can be sure that the spirit of man goes up to God? Or who can be sure that the spirit of an animal goes down into the ground?
Who knows whether the spirit of human beings ascends, and whether the spirit of animals descends to the earth?
Who knows that the spirit of the sons of men goes upward and that the spirit of the beast goes downward to the earth?
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
For no one knows whether the spirit of a human ascends to heaven and whether the spirit of the beast descends to the ground!
For who can prove that the spirit of man goes upward and the spirit of animals goes downward into dust?
Humans and animals come to the same end—humans die, animals die. We all breathe the same air. So there’s really no advantage in being human. None. Everything’s smoke. We all end up in the same place—we all came from dust, we all end up as dust. Nobody knows for sure that the human spirit rises to heaven or that the animal spirit sinks into the earth. So I made up my mind that there’s nothing better for us men and women than to have a good time in whatever we do—that’s our lot. Who knows if there’s anything else to life?
Who knows whether the spirit of man goes upward and the spirit of animals goes down to the earth?
Who knows whether a human spirit goes upward or whether an animal spirit goes downward to the earth?
Who knows if the life breath of mortals goes upward and the life breath of beasts goes earthward?
Who knows that the breath of man ascends upward and the breath of the beast descends downward to the earth?
Who can be sure that the human spirit goes up to God and that the spirit of an animal goes down into the ground?
Who really knows if the human spirit ascends upward, and the animal’s spirit descends into the earth?
Who can know whether the spirit of a person goes up? Who can tell whether the spirit of an animal goes down into the earth?”
Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?”
Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?’
Who knows the spirit of the sons of men, which goes upward, and the spirit of the animal, which goes down to the earth?
Who knows that the spirit of man goes up and the spirit of the animal goes down to the earth?
For who can prove that the human spirit goes up and the spirit of animals goes down into the earth?
Who knows whether the human spirit goes upward and the spirit of animals goes downward to the earth?
Who knows whether the human spirit goes upwards and the spirit of animals goes downwards to the earth?
Who knows whether the human spirit goes upwards and the spirit of animals goes downwards to the earth?
Who knows whether the human spirit goes upward and the spirit of animals goes downward to the earth?
Who hath da’as of the ruach bnei haAdam that goeth upward, and the ruach habeheimah that goeth downward to ha’aretz [see 12:7]?
Who knows whether the spirit of man goes upward and the spirit of the beast goes down to the earth?
Who knows whether the spirit of man goes upward and the spirit of the beast goes down to the earth?
Who knows that the spirit of the sons of man ascends upward and the animal’s spirit descends into the earth?
Who really knows whether the spirits of human beings go up and the spirits of animals go down into the earth?
Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the animal, whether it goes downward to the earth?”
Who knoweth, if the spirit of the sons of Adam goeth upward, and if the spirit of beasts goeth downward? (Yet who knoweth, if the spirits of the sons and daughters of Adam go upward to heaven, and if the spirits of the beasts go downward into the ground? I do not know.)
Who knoweth the spirit of the sons of man that is going up on high, and the spirit of the beast that is going down below to the earth?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain