A A A A A
Bible Book List
Ecclesiastes 10:12
The words of a wise man’s mouth are gracious, but the lips of a fool will swallow himself up;
The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
The words of a wise man’s mouth are gracious and win him favor, but the lips of a fool consume him;
The words of a wise man’s mouth are gracious and win him favor, but the lips of a fool consume him.
The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Words from a wise person’s mouth are beneficial, but fools are devoured by their own lips.
The words spoken by the wise bring them favor, but the lips of a fool swallow him up.
If you talk sensibly, you will have friends; if you talk foolishly, you will destroy yourself.
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool swallow up himself.
The words of the mouth of a wise man are grace: but the lips of a fool shall throw him down headlong.
Words from the wise bring praise, but words from a fool bring destruction.
The words of a wise man's mouth win him favor, but the lips of a fool consume him.
The words of a wise man's mouth win him favour, but the lips of a fool consume him.
The words of the wise bring them ·praise [or favor], but the words of a fool will ·destroy [L swallow] them.
The words of the mouth of a wise man have grace: but the lips of a fool devour himself.
A wise person’s words win favors, but a fool’s lips are self-destructive.
What the wise say brings them honor, but fools are destroyed by their own words.
The words from the mouth of a wise man are gracious, but the lips of a fool consume him.
A wise man’s words bring him praise. But a foolish person’s words will destroy him.
The words spoken by the wise are gracious, but the lips of a fool will devour him.
¶ The words from the mouth of the wise man are grace, but the lips of the fool will swallow up himself.
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
The wise man wins favor by the words of his mouth, but the fool is devoured by his own lips.
It is pleasant to listen to wise words, but a fool’s speech brings him to ruin. Since he begins with a foolish premise, his conclusion is sheer madness.
The words of a wise person are gracious. The talk of a fool self-destructs— He starts out talking nonsense And ends up spouting insanity and evil.
The words of a wise man’s mouth bring favor, but the speech of a fool consumes him;
A wise person’s words win favors, but a fool’s lips are self-destructive.
Words from the mouth of the wise win favor, but the lips of fools consume them.
Words from the mouth of a wise man are gracious, while the lips of a fool consume him;
The words of the wise bring them praise, but the words of a fool will destroy them.
The words of a wise person win him favor, but the words of a fool are self-destructive.
Wise people say gracious things. But foolish people are destroyed by what their own lips speak.
Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips.
Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips.
The words of a wise man’s mouth are gracious, But the lips of a fool shall swallow him up;
The words of a wise man’s mouth are kind, but the lips of a fool destroy him.
Wise words bring approval, but fools are destroyed by their own words.
Words spoken by the wise bring them favor, but the lips of fools consume them.
Words spoken by the wise bring them favour, but the lips of fools consume them.
Words spoken by the wise bring them favour, but the lips of fools consume them.
Words spoken by the wise bring them favor, but the lips of fools consume them.
The words of a chacham’s mouth are chen (gracious); but the lips of a kesil will swallow up himself.
The words of a wise man’s mouth win him favor, but the lips of a fool consume him.
The words of a wise man’s mouth win him favor, but the lips of a fool consume him.
Words from the mouth of the wise are gracious, but the lips of a fool destroy him.
The words of the wise bring them favor, but those of the foolish endanger them.
The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.
The words of the mouth of a wise man be grace; and the lips of an unwise man shall cast him down. (The words out of the mouth of a wise person bring him favour; but the lips of an unwise person shall bring him down.)
Words of the mouth of the wise [are] gracious, And the lips of a fool swallow him up.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain