Ecclesiastes 4:15
Print
I considered all the living who walk under the sun, with the second child who shall stand up in his stead.
I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead.
I have seen all the living under the sun join with the second youth (the king’s acknowledged successor) who replaces him.
I saw all the living who walk under the sun with the youth who was to stand up in the king’s stead.
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
I saw all the living, who move about under the sun, follow a second youth who succeeds him.
I saw all who live and walk under the sun following the next youth who would rise to take his place.
I observed that all who live and walk under the sun took the side of the youth mentioned first who would rule in place of the king,
I once saw everyone in the world follow a young leader who came to power after the king was gone.
I saw all the living that walk under the sun, with the child, the second, that should stand up in his stead.
I saw all men living, that walk under the sun with the second young man, who shall rise up in his place.
But I have watched people in this life, and I know this: People will follow that young man. He will become the new king.
I thought about all the people who live on the earth. I realized that one of them would also become king one day. He would rule instead of the other young man who became king.
I saw that all the living, all those people walking under the sun, sided with the king’s successor, the child who took his place.
I saw all the living who move about under the sun, along with that youth who was to stand in the king's place.
I saw all the living who move about under the sun, along with that youth who was to stand in the king's place.
I ·watched [saw; observed] all the people who ·lived on earth [L walked under the sun; 1:3] follow ·him and make him their king [or the next youth who replaced the first youth/L him].
I beheld all the living, which walk under the Sun with the second child, which shall stand up in his place.
I saw all living people moving about under the sun. They sided with the second young man, the king’s successor.
I thought about all the people who live in this world, and I realized that somewhere among them there is a young man who will take the king's place.
I saw all the living, who move about under the sun, follow a second youth who succeeds him.
I watched some of the people who live on earth follow him. They made him their king.
I observed everyone who lives and walks on earth, along with the youth who will take the king’s place.
I saw all the living who are under the sun walking with the child, the successor that shall stand up in his stead.
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
I have seen all the living who walk about under the sun go along with the second lad who stands in place of him.
I saw all the living who move about under the sun with the youth; the second who will stand in his place.
Everyone is eager to help a youth like that, even to help him usurp the throne.
A poor child with some wisdom is better off than an old but foolish king who doesn’t know which end is up. I saw a youth just like this start with nothing and go from rags to riches, and I saw everyone rally to the rule of this young successor to the king. Even so, the excitement died quickly, the throngs of people soon lost interest. Can’t you see it’s only smoke? And spitting into the wind?
Then I saw all those who live and walk under the sun, along with the next youth who will arise in the king’s place.
I saw all living people moving about under the sun. They sided with the second young man, the king’s successor.
I saw all the living, those who move about under the sun, with the second youth who will succeed him.
I have seen all those living under the sun move to the side of the second youth who replaces him.
I have seen all the living under the sun throng to the side of the second lad who replaces him.
And I observed all those who live and move under the sun willingly give their support to that young man who succeeded the king.
I watched all the people who live on earth follow him and make him their king.
I considered all the living who walk on earth, as well as the successor who would arise in his place.
I saw that everyone was following the young man who had become the new king.
I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king’s successor.
I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king’s successor.
I saw all the living who walk under the sun; They were with the second youth who stands in his place.
I have seen all the living under the sun gather to the side of the boy who becomes king in his place.
But then everyone rushes to the side of yet another youth who replaces him.
I saw all the living who, moving about under the sun, follow that youth who replaced the king;
I saw all the living who, moving about under the sun, follow that youth who replaced the king;
I saw all the living who, moving about under the sun, follow that youth who replaced the king;
I saw all the living who, moving about under the sun, follow that youth who replaced the king;
I considered all the living ones which walk under the shemesh in the throng of the yeled, that is, the second one that shall enter into the place of the former [melech].
I saw all the living who move about under the sun, as well as that youth, who was to stand in his place;
I saw all the living who move about under the sun, as well as that youth, who was to stand in his place;
I considered all the living that walk under the sun as well as the next youth who stands in his place.
I saw all those who live out their lives under the sun flock to the side of a second youth who took the king’s place.
I saw all the living who walk under the sun, that they were with the youth, the other, who succeeded him.
I saw all men living that go under the sun, with the second young waxing man, that shall rise (up) for him. (I saw all the living who go under the sun, and yet for each, someone young shall rise up, and shall take their place.)
I have seen all the living, who are walking under the sun, with the second youth who doth stand in his place;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain