A A A A A
Bible Book List
Deuteronomy 7:10
and repayeth them that hate Him to their face, to destroy them. He will not be slack to him that hateth Him; He will repay him to his face.
and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
but repays those who hate Him to their faces, by destroying them; He will not hesitate with him who hates Him, He will repay him to his face.
And repays those who hate Him to their face, by destroying them; He will not be slack to him who hates Him, but will requite him to his face.
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
He is the God who personally repays anyone who hates him, ultimately destroying that kind of person. The Lord does not waste time with anyone who hates him; he repays them personally.
But he repays those who hate him to their face and destroys them. He will not be slow to deal with someone who hates him; he will repay him to his face.
But if you turn against the Lord, he will quickly destroy you.
and repayeth them that hate him [each] to his face, to cause them to perish: he delayeth not with him that hateth him, he will repay him to his face.
And repaying forthwith them that hate him, so as to destroy them, without further delay immediately rendering to them what they deserve.
but the Lord punishes people who hate him. He will destroy them. He will not be slow to punish those who hate him.
and repays to their face those who hate him, by destroying them. He will not be slack with one who hates him. He will repay him to his face.
and repays to their face those who hate him, by destroying them. He will not be slack with one who hates him. He will repay him to his face.
But he will pay back those people who hate him. He will destroy them, and he will not be slow to pay back those who hate him.
And rewardeth them to their face that hate him, to bring them to destruction: he will not defer to reward him that hateth him, to his face.
But he sends destruction to pay back everyone who hates him. He never takes long to pay back anyone who hates him.
but he will not hesitate to punish those who hate him.
But He directly pays back and destroys those who hate Him. He will not hesitate to directly pay back the one who hates Him.
But he will pay back those people who hate him. He will destroy them. And he will not be slow to pay back those who hate him.
But for the one who hates him, he will repay him by destroying him. He will not delay dealing with someone who hates him.
and repays him that hates him to his face, to destroy him; he will not be slack to him that hates him; he will repay him to his face.
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
but repaying those who hate him in their own person to destroy them; he is not slow with those who hate him in their own person; he repays them.
But those who hate him shall be punished publicly and destroyed. He will deal with them personally.
God wasn’t attracted to you and didn’t choose you because you were big and important—the fact is, there was almost nothing to you. He did it out of sheer love, keeping the promise he made to your ancestors. God stepped in and mightily bought you back out of that world of slavery, freed you from the iron grip of Pharaoh king of Egypt. Know this: God, your God, is God indeed, a God you can depend upon. He keeps his covenant of loyal love with those who love him and observe his commandments for a thousand generations. But he also pays back those who hate him, pays them the wages of death; he isn’t slow to pay them off—those who hate him, he pays right on time.
yet He repays those who hate Him to their face, to destroy them. He will not be slack with him who hates Him. He will repay him to his face.
But he sends destruction to pay back everyone who hates him. He never takes long to pay back anyone who hates him.
but who repays with destruction those who hate him; he does not delay with those who hate him, but makes them pay for it.
but repays those who hate Him to their faces, to destroy them; He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face.
But he will pay back those people who hate him. He will destroy them, and he will not be slow to pay back those who hate him.
but who pays back those who hate him as they deserve and destroys them. He will not ignore those who hate him but will repay them as they deserve!
But he will pay back those who hate him. He’ll destroy them. He’ll quickly pay back those who hate him.
But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
and He repays those who hate Him to their face, to destroy them. He will not be slack with him who hates Him; He will repay him to his face.
But He destroys those who hate Him. He will not show kindness to the one who hates Him, but will punish him to his face.
But he does not hesitate to punish and destroy those who reject him.
and who repays in their own person those who reject him. He does not delay but repays in their own person those who reject him.
and who repays in their own person those who reject him. He does not delay but repays in their own person those who reject him.
and who repays in their own person those who reject him. He does not delay but repays in their own person those who reject him.
and who repays in their own person those who reject him. He does not delay but repays in their own person those who reject him.
And repayeth them that are the soneh (hater, enemy) of Him to their face, to destroy them; He will not be slack to him that hateth Him, He will repay him to his face.
and requites to their face those who hate him, by destroying them; he will not be slack with him who hates him, he will requite him to his face.
and requites to their face those who hate him, by destroying them; he will not be slack with him who hates him, he will requite him to his face.
but repays those who hate Him to their face, to annihilate them. He will not hesitate with him who hates Him; He will repay him to his face.
But He holds personally accountable those who hate Him, and He destroys them; He does not delay when anyone hates Him, but He holds them personally accountable.
and repays those who hate him to their face, to destroy them. He will not be slack to him who hates him. He will repay him to his face.
and he yieldeth anon to them that hate him, so that he destroy them, and defer, or tarry, no longer; restoring, or yielding, anon to them that that they deserve. (but that he yieldeth at once to those who hate him, to destroy them, and to defer, or to tarry, no longer; yea, swiftly yielding to them what they deserve.)
and repaying to those hating Him, unto their face, to destroy them; He delayeth not to him who is hating Him -- unto his face, He repayeth to him --
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain